一本很厚的短篇集子,有好几百页。他想起看这本书时的情景,就像是在昨天,因为有些东西深深地打动了他,烙在了心灵的深处;恍惚间,又好像是很遥远的记忆,无论他怎样睁大眼睛去辨认,那都已蒙上了岁月的缕缕烟尘。 在一个又一个的寒冷的冬夜,他没有朋友,没有电话,也没有...
评分一本很厚的短篇集子,有好几百页。他想起看这本书时的情景,就像是在昨天,因为有些东西深深地打动了他,烙在了心灵的深处;恍惚间,又好像是很遥远的记忆,无论他怎样睁大眼睛去辨认,那都已蒙上了岁月的缕缕烟尘。 在一个又一个的寒冷的冬夜,他没有朋友,没有电话,也没有...
评分一本很厚的短篇集子,有好几百页。他想起看这本书时的情景,就像是在昨天,因为有些东西深深地打动了他,烙在了心灵的深处;恍惚间,又好像是很遥远的记忆,无论他怎样睁大眼睛去辨认,那都已蒙上了岁月的缕缕烟尘。 在一个又一个的寒冷的冬夜,他没有朋友,没有电话,也没有...
评分一本很厚的短篇集子,有好几百页。他想起看这本书时的情景,就像是在昨天,因为有些东西深深地打动了他,烙在了心灵的深处;恍惚间,又好像是很遥远的记忆,无论他怎样睁大眼睛去辨认,那都已蒙上了岁月的缕缕烟尘。 在一个又一个的寒冷的冬夜,他没有朋友,没有电话,也没有...
评分一本很厚的短篇集子,有好几百页。他想起看这本书时的情景,就像是在昨天,因为有些东西深深地打动了他,烙在了心灵的深处;恍惚间,又好像是很遥远的记忆,无论他怎样睁大眼睛去辨认,那都已蒙上了岁月的缕缕烟尘。 在一个又一个的寒冷的冬夜,他没有朋友,没有电话,也没有...
其中的《熊》是今年读过的最好中篇(虽然我觉得结尾有点糟
评分感恩翻译,因为读福克纳原文太累了,但不得不说翻译后两个最重要的语言风格就丢失了,一个是福克纳不换主语,频繁插入分句的超长句子,一个是人称代词和指代人物的名词。强烈推荐和英文版一起看。
评分有几个很牛的短篇。
评分继《八月之光》后,更确定这位“大文豪”的东西既缺少内核、皮囊还相当一般,果断摈弃。还剩下劳伦斯这最后一座孤岛了,如果还是一般化,那英语世界的所谓名著小说都可以抛弃了,《冰与火》《世纪三部曲》之类的通俗小说读来比这些名著有意思多了,倒是省下不少精力(哎,偏激了偏激了)。
评分继《八月之光》后,更确定这位“大文豪”的东西既缺少内核、皮囊还相当一般,果断摈弃。还剩下劳伦斯这最后一座孤岛了,如果还是一般化,那英语世界的所谓名著小说都可以抛弃了,《冰与火》《世纪三部曲》之类的通俗小说读来比这些名著有意思多了,倒是省下不少精力(哎,偏激了偏激了)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有