《燃烧的原野》是胡安·鲁尔福的短篇小说集,这些作品展现了墨西哥的乡村世界,描写了1910年墨西哥资产阶级革命后的现实生活,深刻地暴露了其革命的不彻底性。对这本故事集,评论界相当重视,从叙述学、人类学、社会政治等角度切入,把这十几个故事颠来倒去地解剖把玩。在文学史上,它被当成是墨西哥现代文学的开创性作品之一。
胡安·鲁尔福(1918—1986) 墨西哥小说家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”,一生只留下篇幅极其有限的作品,却被历代文豪奉若至宝。出生于墨西哥农村,在孤儿院长大。贫苦的童年并未遮掩他求知的欲望和创作的才华。他的第一篇短篇小说便是由自己创办的刊物《面包》刊发的。此后他创作了一系列短篇小说,并于1953年以《燃烧的原野》为题结集出版。
1955年,《佩德罗·巴拉莫》出版后,一度乏人问津,有人认为它“写得很好”,也有人认为它是“一堆垃圾”。鲁尔福平静地面对着这一切。写完了小说,还是安心地做他的汽车轮胎推销员。几年后,《佩德罗·巴拉莫》声名鹊起,奠定了作家在拉美文学中的地位,鲁尔福却从此不再写任何小说。
它像从《佩德罗.巴拉莫》里的掉出来的零星旁支,把这十七个故事填进科玛拉和半月庄,准能装填地严严整整。那是受佩德罗.巴拉莫支配的地区上的人们。梦呓般的氛围至始至终,来自于独特的行文叙事。这里,时间没有意义,人称没有意义,不管从哪里开始,最终抵达的都是一段命运,...
评分摘自钱江晚报 鲁尔福所写的,是墨西哥最土的东西。最土的东西被诗意地表现出来,成了全世界读者接受和欣赏的东西,这是胡安•鲁尔福创造的奇迹。 米兰•昆德拉在分析卡夫卡时曾指出:卡夫卡之后,小说开始朝诗的方向改造自己。对于小说,特别是短篇小说来说,情节...
评分本来想打三分,但是不想便宜翻译,多一分都不想给。这本书的文笔只能得6分。真的很讨厌译者口无遮拦的土话充斥在字里行间。另外如果这本书的作者的水平也就这么个样子的话,我真的就觉得马尔克斯是个马屁精。 等等等等
虽然比不上《佩德罗·巴拉莫》的那份惊艳,还是依然荒诞得让人无奈。失眠的夜里越读越清醒,胡安·鲁尔福果然合我的口味。9
评分翻译的功力不行啊,毁了鲁尔福大神的著作
评分书中文字没有特别的魅力,笔调冷峻,故事背景就是一个野蛮荒凉的村落,并没有很独特的地方特色。第一篇老农奴踢打牛犊被男主人看见,主人暴打农奴时自己摔在石头上死了,农奴被控告杀了主人;第二篇少年与叔叔武装反抗逃走时,少年因犯困睡着掉队而逃过一劫,他的两个叔叔被捕杀后示众;第三篇男主们分到了一片干旱荒芜的平原;第四篇因为地霸兄弟的存在,村民们陆续搬走了,兄弟之一逗弄别人时被打死了,他兄弟误以为是男主杀的而找到男主,却被男主用针扎死。
评分没什么大意思。尽管我迷恋《佩德罗巴拉莫》。
评分我能感觉其中存在某种诗意,但是它没能打动我。也许是翻译的问题。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有