图书标签: 博尔赫斯 阿根廷 外国文学 文学 小说 由这句诗开始:我用什么来拥有你,一个从不忠诚的人的忠诚 大师 博爾赫斯
发表于2024-05-14
博尔赫斯全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
此为豪尔赫·路易斯·博尔赫斯作品最大规模的中文移译,系根据阿根廷埃梅塞出版社1996年出版的四卷本博尔赫斯全集译出。全书收入博尔赫斯的三十个集子,分小说一卷、诗歌和散文各两卷。博尔赫斯全集(散文卷)分上、下卷,共收入十个散文集和一篇《结语》。其中包括《埃瓦里斯托·卡列戈》(1930)、《讨论集》(1932)、《永恒史》、《探讨别集》、《序言集成》、《博尔赫斯口述》、《七夕》、《有关但丁的随笔九篇》等。小说卷收入六个短篇小说集和一篇献词。其中有《恶棍列传》(1935)、《虚构集》(1944)、《阿莱夫》(1949)、《布罗迪报告》(1970)和《沙之书》(1975)、《莎士比亚的记忆》(1983)。诗歌卷分上、下卷,共收入十四个诗集。其中包括《布宜诺斯艾利斯激情》(1923)、《诗人》(1960)、《为六弦琴而作》(1965)、《老虎的金黄》(1972)、《铁币》(1976)、《天数》(1981)、《密谋》(1985)等。
豪尔赫・路易斯・博尔赫斯(1899―1986)于1899年8月4日诞生在了根廷布宜诺斯艾利斯市中心图库曼大街八百四十号一幢平淡无奇的平顶小房子里。博尔赫斯很小便显露出强烈的创作愿望和文学才华。七岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。八岁,根据《堂吉诃德〉,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。九岁,将英国著名作家王尔德的《快乐王子》译成西班牙文,署名豪尔赫・博尔赫斯,发表在布宜诺斯艾利斯《国家报》上,译笔成熟,竟被认为出自其父手笔。至此,作家初尝读书、写书的乐趣,经历了初步的文学训练。�
1923年正式出版的第一本诗集《布宜诺斯艾利斯》以及诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄澈,而且热情洋溢,1935年,第一本短篇小说集《恶棍列传》问世,其独特的写作风格引起评论界的极大关注。1941年,代表作短篇小说集《小径分岔的花园》出版。除了创作,博尔赫斯还是一闰文学翻译大家。他通晓多国文字,曾将卡夫卡的短篇小说(但《变形记》并非出自他的译笔)、福克纳的《野棕榈》、弗吉尼亚・吴尔夫的《一间自己的房间》和《奥兰多》、米肯的《一个野蛮人在亚洲》等作品从德、英、法文直接译成西班牙文,坚持其绝不转译的翻译主张。
说什么都不为过,没有这套书就没有今天的我。永远爱博老先生。
评分诗不如聂鲁达,小说不如马尔克斯,不过也算独树一帜。
评分那个我永远的追求。
评分我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。
评分恩其实我只看掉了小说卷。。来年再相会吧。。永别了我的大学
自二十世纪四十年代以来,博尔赫斯所受到的广泛好评始终停留在他的小说与散文上,如迪·乔瓦尼所言:“在英格兰与美国,我们所了解的仅仅是扑朔迷离的小说和明澈的岁的博尔赫斯,才华横溢的健谈者博尔赫斯,被模仿的博尔赫斯,英美的博尔赫斯。”也许诗人博尔赫斯不如另外的博...
评分博尔赫斯带给我的是无穷无尽的梦魇。这并非是说,他杰出的写作才华令我望而却步,虽然这是铁的事实,但更令我痛苦的是,我没有办法去描述他,我连这样的能力都没有。阅读博尔赫斯,令我快乐地绝望。 在小说的篇首,是作家写给他母亲的献辞,这献辞读来令人愁肠百结,...
评分这几天一直在看博尔赫斯小说集,除了以前看过的《沙之书》、《刀疤》、《小径分岔的花园》之外,最令我意犹未尽拍案叫绝的是《永生》《南方》《阿莱夫》《通天塔图书馆》《环形废墟》……我实在喜欢他的小说。在一种虚幻的猜想中理性的思考,而这思考又带有浓重的神秘色彩,引...
评分我心里一直都在暗暗设想, 天堂应该是镜子中的模样。——豪•路•博尔赫斯 作为博尔赫斯研究者,我有幸于1994年跟林一安、王永年等几位教授同往阿根廷访学,并拜谒了作家的故居。这次的经历是我永生难忘的,现在记下来跟大家分享。 ...
评分作品中有一种残酷,这是一种精确到无法度量的精确。我们在残酷中,自己看到了自己的光,自己得到了那最陌生人的言。在奥姆剃刀的语言下,释放了可能性的最大空间——想象是他的精髓。 我们在存在中看到了在存在之外看到的存在——在亲身与排斥的空间中玩起了时间的游戏...
博尔赫斯全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024