唐韵胡音与外来文明

唐韵胡音与外来文明 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局
作者:葛承雍
出品人:
页数:375
译者:
出版时间:2006-5
价格:80.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787101050530
丛书系列:
图书标签:
  • 西域
  • 历史
  • 文化
  • 隋唐
  • 唐代
  • 唐韵胡音与外来文明
  • 隋唐史
  • 外来文明
  • 唐韵
  • 胡音
  • 外来文明
  • 文化交融
  • 历史演变
  • 民族融合
  • 丝绸之路
  • 中外交流
  • 古代文明
  • 文化传承
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书充分运用了考古发现的最新成果,从中古时代丝绸之路起点长安及其周边邻近地区所出土的镌刻着异域遗痕的文物中,发掘被岁月湮没的外来文明,唤回消逝的唐韵胡风,不仅展现了6-9世纪以长安为国际大都市所辐射的亚欧区域的文化沧桑,而且挖掘出了“正统史书”上失踪者的另类历史。

全书共分为外来民族、外来文化、外来宗教、外来建筑、外来语言等六个历史环节篇章,并配有大量国宝级文物图片,犹如一部“复活文物,反思文明,保存遗产,昭示未来”的图典,赋予了华夏民族与异域外邦文明交流的新生命。

好的,这是一本图书的简介,该书名为《史诗的重塑:中西文明的交融与演进》,内容聚焦于古代世界中不同文明体系之间的互动、冲突与融合,重点探讨了文化符号、技术传播以及社会结构的变迁如何塑造了人类历史的宏大叙事。 《史诗的重塑:中西文明的交融与演进》 导言:文明的交汇点 本书旨在超越传统史学中以单一文明为中心的叙事框架,转而关注地理上相隔遥远却又在历史的特定节点发生深刻互动的文明群体。我们不再将历史视为线性、孤立的进程,而是将其视为一个由无数次接触、误解、学习和适应构成的复杂网络。《史诗的重塑》将目光投向那些塑造了欧亚大陆乃至更广阔区域历史轨迹的文化动脉——贸易路线、宗教传播、军事征服和知识迁移。核心议题在于:当两种或多种文明体系相遇时,它们如何相互影响,产生新的文化形态,并最终重塑各自的历史命运? 第一部分:丝绸之路的深层意义——物质与精神的流通 丝绸之路,这一横亘欧亚大陆的庞大交通网络,绝非仅仅是丝绸与香料的交换通道。本部分深入剖析了这条“动脉”所承载的更深层次的文化负载。我们考察了公元前后的汉帝国与罗马帝国之间的间接接触,这种接触如何通过中亚的绿洲城邦被放大和扭曲。 技术移植与仿制: 探讨了造纸术、冶金技术(特别是中亚草原民族的复合弓技术)以及农业作物的跨区域流动。重点分析了技术在不同社会结构中被接受、改造和本土化的过程,例如,造纸术在传入伊斯兰世界后,如何催生了更高效的文书管理系统,进而影响了早期官僚体制的运作效率。 信仰的远征: 佛教的东传是理解文化融合的经典案例。本书详细梳理了犍陀罗艺术的兴起,这种艺术风格如何将希腊雕塑的写实主义手法与印度教义相结合,最终形成了一种全新的佛陀形象,这种形象随后被传入中国,并在不同王朝的统治下不断演变。同时,我们也将考察景教(聂斯脱里派基督教)和摩尼教在唐代中国的短暂兴盛与衰亡,分析其在儒家文化主导下的生存困境与适应策略。 语言的“污染”与创造: 考察了不同语系在接触地带的交融现象,例如粟特语作为古代中亚的通用语,在促进商业活动中的核心地位,以及大量波斯语、梵语词汇如何潜移默化地进入到中原的文学和日常用语中。 第二部分:草原的“野蛮”与帝国的“文明”——游牧冲击下的文明韧性 古代史的叙事中,定居的农业文明往往被描绘为“文明”的载体,而游牧民族则常被归为“蛮族”或“破坏者”。本书挑战了这种二元对立,着重分析了游牧群体在文明互动中的双重角色:既是征服者,也是文化的中介和传播者。 欧亚草原的文化熔炉: 以匈奴、突厥和蒙古的兴起为例,分析了草原文明的军事创新(如轻骑兵战术的效率)如何迫使定居帝国进行军事改革。更重要的是,探讨了他们在征服后对被统治地区的文化遗产的保护与继承,例如蒙古帝国对波斯天文学和中国医学知识的系统性搜集与推广。 “胡汉”分野的模糊化: 深入研究了北魏孝文帝改革等重大历史事件,分析了统治者在面对“外来”文化压力时所采取的策略——是全面同化还是选择性吸收?这些决策如何重塑了某一特定文明(如汉文化)的内部结构和认同感。我们审视了鲜卑贵族在汉化过程中对儒家礼仪、官僚制度的采纳,以及这种采纳如何反过来塑造了隋唐帝国的政治文化基础。 边疆的动态平衡: 探讨了不同文明在边疆地带形成的复杂社会结构,如互市、和亲政策以及共同的边防体系,这些机制保证了冲突之外的持续性联系。 第三部分:知识的移植与科学的汇流 不同文明对世界的理解方式,集中体现在他们的科学和哲学体系中。本部分聚焦于知识的系统性转移,特别是从印度和中东向东亚的知识辐射。 数学与天文学的引进: 分析了印度数字系统(包括“零”的概念)和阿拉伯(波斯)的先进天文观测技术传入中国后的接受过程。重点关注在不同文化背景下,这些外来知识如何被整合进本土的历法和数学体系中,以及这种整合带来的科学进步或文化阻力。例如,伊斯兰世界在几何学上的成就如何影响了中国传统测量学。 医学观念的碰撞: 考察了关于人体结构、病理学认知的不同体系,如阿育吠陀、希波克拉底传统与中医理论之间的交流。这种交流往往是间接的,通过翻译、注释和实践中的相互借鉴完成的,它揭示了人类在面对疾病这一共同挑战时,所能发展出的多样化解决方案。 翻译学的伦理与实践: 翻译不仅仅是文字的转换,更是概念的重塑。本书探讨了早期重要的译者群体(如鸠摩罗什、真觉大师)在面对哲学或宗教文本中那些看似无法找到对应词汇的深奥概念时,所采取的创造性策略。这些策略本身就是一种文明的能动性体现。 结论:历史的连续性与断裂性 《史诗的重塑》最终导向一个结论:任何一种被我们定义为“成熟”或“古典”的文明形态,都是在漫长而曲折的跨文化互动中锻造出来的。历史并非由孤立的英雄或单一的帝国构成,而是由无数次“他者”的在场所定义的。理解这些交融、冲突与重塑的过程,有助于我们更全面地认识人类文明的共享遗产,以及文化适应与创新的不竭动力。本书为读者提供了一幅宏大而细致的欧亚大陆互动图景,挑战了地域中心论的传统视角,展示了“外来”元素如何被内化为“本土”精神的核心组成部分。

作者简介

目录信息

前言
聆听唐韵胡音感悟外域来风
综论篇
1.论唐朝的世界性
2.丝绸之路与古今中亚
3.谈汉唐丝绸之路的起点
民族篇
4.崔莺莺与唐蒲州粟特移民踪迹
附:谈崔莺莺身世角色的探索
5.论唐代长安西域移民的生活环境
6.唐宋时代的胡姬与吴姬
7.唐长安黑人来源寻踪
8.唐长安印度人之研究
9.西安出土西突厥三姓葛逻禄炽俟弘福墓志释正
10.东突厥阿史那摸末墓志考述
11.考古新发现唐长安一方契丹王墓志的解读
文化篇
12.唐昭陵六骏与突厥葬俗研究
l3.唐昭陵、乾陵蕃人石像与“突厥化”问题
14.唐代龙的演变特点与外来文化
15.从景教碑试论唐长安景教的兴衰
16.唐代长安一个粟特家庭的景教信仰
17.唐代景教传教士入华的生存方式与流产文明
18.祆教东传长安及其在陕西的遗痕
19.唐两京摩尼教寺院探察
20.唐长安伊斯兰教传播质疑
宗教篇
21.唐华清宫沐浴汤池建筑考述
22.唐华清宫浴池遗址与欧亚文化传播之路
23.“胡墼”传入与西域建筑
语言篇
24.唐长安外来译名Khumdan之谜
25.Khumdan为唐长安外来译名的新证
26.中亚粟特胡名“伽”字考证
附录
英文目录暨提要
相关论文发表刊物与时间
后记
寻找失去外来文明的碎片
· · · · · · (收起)

读后感

评分

此三篇文章涉及到的志主分别是西突厥、东突厥、契丹人,写作方式大致相同,先论及相关民族、部落的地位,继而列出录文、拓片,然后具体考证墓志信息,包括志主及墓志中出现人物的生平事迹。同时各自探讨了西突厥、东突厥、契丹与唐的关系,并且反映其王国内部的矛盾、盛衰。 ...

评分

此三篇文章涉及到的志主分别是西突厥、东突厥、契丹人,写作方式大致相同,先论及相关民族、部落的地位,继而列出录文、拓片,然后具体考证墓志信息,包括志主及墓志中出现人物的生平事迹。同时各自探讨了西突厥、东突厥、契丹与唐的关系,并且反映其王国内部的矛盾、盛衰。 ...

评分

此三篇文章涉及到的志主分别是西突厥、东突厥、契丹人,写作方式大致相同,先论及相关民族、部落的地位,继而列出录文、拓片,然后具体考证墓志信息,包括志主及墓志中出现人物的生平事迹。同时各自探讨了西突厥、东突厥、契丹与唐的关系,并且反映其王国内部的矛盾、盛衰。 ...

评分

此三篇文章涉及到的志主分别是西突厥、东突厥、契丹人,写作方式大致相同,先论及相关民族、部落的地位,继而列出录文、拓片,然后具体考证墓志信息,包括志主及墓志中出现人物的生平事迹。同时各自探讨了西突厥、东突厥、契丹与唐的关系,并且反映其王国内部的矛盾、盛衰。 ...

评分

此三篇文章涉及到的志主分别是西突厥、东突厥、契丹人,写作方式大致相同,先论及相关民族、部落的地位,继而列出录文、拓片,然后具体考证墓志信息,包括志主及墓志中出现人物的生平事迹。同时各自探讨了西突厥、东突厥、契丹与唐的关系,并且反映其王国内部的矛盾、盛衰。 ...

用户评价

评分

我对这本书的整体感受是:它像一幅徐徐展开的精美手卷,展现了古代世界连接的复杂性和迷人之处。作者的叙事节奏把握得很好,总能在平铺直叙的史料陈述中,穿插一些极具洞察力的评论,使得阅读体验充满惊喜。尤其是书中探讨“胡音”对唐代诗歌格律和音乐“正统”观念的冲击那一节,作者并未简单地将外来影响视为“污染”或“改进”,而是将其置于一个动态平衡的系统之中去考察。这种辩证性的分析视角,避免了文化研究中常见的二元对立陷阱。我非常欣赏作者拒绝给出简单答案的态度,它鼓励读者去拥抱历史的模糊性与多面性。这本书的价值,在于它成功地将宏大的文明交流史,浓缩到了具体的文化细节之中,让历史的脉搏变得清晰可感,我甚至能想象到,在撰写过程中,作者一定花费了大量心力去辨析那些微妙的文化边界线。

评分

说实话,这本书的开篇部分,关于“唐韵”的探讨,读起来稍显枯燥,它似乎花了大篇幅去描摹盛唐时期的文化盛况,引用了大量碑文和诗歌片段进行佐证,虽然资料翔实,但对于像我这样并非专业历史学者的普通读者来说,信息密度有点过高,消化起来颇费力气。我期待的“胡音”冲击,直到快读完三分之一才真正开始显现。最让我感到惊喜的是其中关于佛教艺术在不同地域传播过程中,形象和风格是如何被本土化改造的章节。作者没有停留在对艺术风格的表面描述,而是深入挖掘了其背后的社会心理基础——为什么某些外来的宗教形象会在特定的时间点被大众所接受,甚至成为主流审美的一部分。那种论证逻辑的严密性和对史料的精准把握,体现了作者深厚的学养。不过,我感觉书中对于“胡音”在民间基层的渗透和变异的描述相对薄弱,更多地聚焦于宫廷和士大夫阶层,使得整个文化交融的图景略显单薄,像是一幅只描绘了贵族生活的全景画。

评分

这本书的结构设计,非常巧妙地运用了对比和互文的手法,使得“唐”与“胡”之间的张力贯穿始终,不时产生令人拍案叫绝的洞见。比如,作者在分析唐代乐舞的演变时,将宫廷燕乐的典雅与边疆战乐的粗犷并置,清晰地展示了文化吸纳并非简单的叠加,而是一个不断筛选、重塑的过程。我个人对其中关于“胡俗”如何潜移默化地影响到唐人的日常生活习惯的论述尤为感兴趣,例如饮茶风尚的兴起与西域路线的关系,甚至是当时服饰上对窄袖、翻领等元素的偏爱,这些细微之处的考证,极大地丰富了我对那个时代的认知。行文间,作者的笔触时而严谨如法典,时而又流露出一种对逝去繁华的深切怀恋,这种文体上的灵活变化,避免了长篇历史论述的沉闷感。读完全书,我感觉自己不仅是了解了一段历史,更像是参与了一场关于文化身份认同的深刻对话,它提出了一个问题:何为“我者”的文化?

评分

这是一本需要细细品读、反复咀嚼的著作。它并不是那种读完能让人快速获得某个明确结论的科普读物,更像是一篇精心打磨的学术长篇,信息量极大,需要读者具备一定的古代文化背景知识储备。我印象特别深的是关于特定词汇的词源考证,作者是如何通过对一个外来词汇在不同朝代语境中的语义漂移进行追踪,从而勾勒出该外来文化元素在中华文化母体中如何被“驯化”的过程,这种方法论本身就极具启发性。但是,老实说,书中的一些推论略显大胆,虽然逻辑自洽,但缺乏更多的考古实证来支撑,让我在赞叹其想象力的同时,也产生了一丝存疑。对于某些结论,我更愿意将其视为一种高明的“假说”,而非板上钉钉的事实。总的来说,它提供了一个极佳的学术起点,激励读者去探索更广阔的文献和遗迹,挑战既有的文化史叙事。

评分

这本书的装帧设计着实吸引眼球,封面那泼墨晕染的山水背景,配上烫金的书名字体,就让人感受到一股深邃的历史厚重感。我原本以为这是一本探讨古代丝绸之路贸易往来的学术专著,毕竟“唐韵胡音”这个标题太有画面感了,让人联想到长安城里胡姬献舞、异域商贾云集的繁华景象。拿到书后,我首先翻阅了目录,发现内容似乎更偏向于文化符号的演变和审美趣味的交融,比如关于音乐、服饰乃至饮食习俗的章节划分,这让我对接下来的阅读充满了期待。我希望作者能深入剖析,那些来自西域的“胡音”是如何被当时的文人士大夫“唐化”或接纳,形成一种独特的融合性文化,而不是简单地罗列史实。读完前几章,我发现作者的叙述风格非常细腻,语言考究,似乎在努力还原一种已经消逝的时代氛围,用词颇具古典韵味,让人仿佛置身于历史的现场,去感受那种文化碰撞时产生的微妙张力。这本书的价值,或许就在于它提供了一个观察古代中国如何处理“他者”的独特视角,展现了文化自信背景下的兼收并蓄。

评分

胡名“伽”字考

评分

胡名“伽”字考

评分

大多数文章一般吧,还有不少前后抵牾之处,不过印的挺漂亮

评分

胡名“伽”字考

评分

并无新意。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有