圖書標籤: 世說新語 古典文學 魏晉南北朝 楊勇 中華書局 魏晉 曆史 中國古典文學
发表于2024-11-22
世說新語校箋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是楊勇先生一九六一年至六八年花瞭八年時間,搜集瞭二百四十餘種有關《世說新語》數據,對《世說新語》所作的係統整理,一九六九年九月由香港大眾書局齣版。一九九八年九月,楊勇先生自香港中文大學退休,不斷訪求當世有關《世說新語》新著一百餘種,又窮八年之力,重新為之寫定,修訂舊作數百處,新增三萬餘字。此次由中華書局重新刊印,楊勇先生又精益求精地訂正瞭近百處訛誤。本書後附有關圖錶、汪藻《世說新語人名譜校箋》、《世說新語人名異稱錶》、《世說新語人名索引》等,為讀者使用提供瞭極大方便。
與餘書相比,沒甚氣象
評分一、這一遍看,覺得“世說”可算是古代的雞湯文,很多篇為瞭完成和諧的結局,不惜改變史實來抹去現實的狠毒;二,以前讀“世說”,完全是囫圇吞棗一知半解地讀,自得其樂自以為是瞭解瞭文字韻味之美、之清雋、之玄妙,後來不滿足,開始找來各種箋注本讀,卻發現雖然對於一字一句的原意有瞭具體而微的理解,當年那份一知半解自得其樂的“無知的快樂”卻沒有瞭。好象看美女湊得太近隻看到毛孔,又象聽笑話被人科學解釋後纔搞清笑點,這點很像金庸《俠客行》裏麵俠客島上那些有識之士,精研頗深卻不能悟道,反不如石破天當下堪破,得意忘言、得魚忘筌。當然這可能屬於一個偏見,也許在掌握瞭更精深的知識後,會在一個更高層次上獲得更高的趣味。三,這部楊勇本用功甚勤和細,但個人創見不是很多,反倒是大量引用瞭他人的注疏本。
評分楊勇版
評分長期研讀的對象,就不放在我正在讀裏瞭。也不是一兩天能讀完的。
評分作者是仔細人,此書初覺一般,久之方知其好
首先,原文和注文文字语句径依作者所认同的本子而改。若以《世说》各本互校则尚可;若以其他汉晋史书校《世说》,径改原文,则所读为何书? 其次,注文与原文脱离排列,也让人不太适应。 再则,虽取前人之长,纠各家之误,然无论字语之训释、史实之疏理,皆无特...
評分略览论坛评论,可谓抑扬过甚,全不顾注者用意为何,即加批评,浅陋可笑者何止一二。至谓余注乃重义理者,真不知其所谓义理为何事。(且义误作意。疏陋寡闻,未闻有作“意理”,或有前例则望见示。) 今世说注本,记有余嘉锡注、徐震锷注、杨勇注、龚斌注。徐、龚...
評分略览论坛评论,可谓抑扬过甚,全不顾注者用意为何,即加批评,浅陋可笑者何止一二。至谓余注乃重义理者,真不知其所谓义理为何事。(且义误作意。疏陋寡闻,未闻有作“意理”,或有前例则望见示。) 今世说注本,记有余嘉锡注、徐震锷注、杨勇注、龚斌注。徐、龚...
評分我看评论里不少朋友都在把杨勇先生这个注本和余嘉锡先生的注本比较。要我说啊,这两本书各有各的好。最好是能把两本参照着读。 杨先生这个注本呢,底本比较好。不过他一个比较让人诟病的地方就是喜欢改原文。要我说呀,这个确实是杨先生这个本子的一个不足,这事没法洗。改原文...
評分世说新语,不可常读,亦不可久读。 宜偶读,适闲览。 无事时,乱翻一二章,清风即沐。
世說新語校箋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024