圖書標籤: economist 雜誌 經濟 經濟學人 英國 政治 新聞 經濟學
发表于2025-06-02
The Economist pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
The Economist 如果用来了解一些最新的财经信息或学学英语还是不错的,只是言辞方面经常不太友好,比如在报道有关中国经济增长方面的问题时会用到“China’s swagger”, 在介绍中国军事政策方面的问题时会说是为了针对将来有可能在台海地区与美之间发生的高科技战争,诸如此类…………
評分外文教材, 外文参考书 未上架请咨询 请淘 http://shop35575714.taobao.com
評分《万维钢精英日课》日课145谁想要意外的发现 经济学人杂志对《#共和:在社交媒体时代分裂的民主》的书评。 核心词汇:“Serendipity”,被认为是英语中最美的词汇之一,意为“幸运的意外发现”。(这个词李笑来也在文章里提到过。)当前美国两党选民水火不融。社交媒体加剧了敌对态度。因为“回音室效应”,就是人们只能听到想听的声音。所以作者呼吁facebook设置一个叫“serendipity"的按钮,来看一些推送与他喜好对立的信息。
評分注目人的价值,却不被人遮蔽 危机带来的好处之一是让人追问和反思。在这场全球的经济危机面前,那些能够帮助人追问和反思的组织正在成为萧条中的例外。 在英语世界的媒体中,《经济学家》(The Economist)周刊——它自称为报纸——是平日就在帮助人们辨清世界方向的少数新闻杂志,到了危机的时刻,它的优势就更加明显了。 在《时代》周刊、《新闻周刊》、《美国新闻与世界报道》这样的传统主流媒体继续缩减发行量以及广告额不断下跌的时候,《经济学家》却截然相反。从2008年1月到10月,它的零售量比去年同期增长了20%以上,到2008年8月中旬,...
評分The Economist 如果用来了解一些最新的财经信息或学学英语还是不错的,只是言辞方面经常不太友好,比如在报道有关中国经济增长方面的问题时会用到“China’s swagger”, 在介绍中国军事政策方面的问题时会说是为了针对将来有可能在台海地区与美之间发生的高科技战争,诸如此类…………
The Economist pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025