本书选译了帕斯的两部近作:《另一个声音》(1990)和《批评的激情》(1985)。 前者是帕斯关于诗歌的一部专著; 后者是帕斯的访谈录, 主要话题是文学创作。
奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914—1998),二十世纪具有世界性影响的墨西哥伟大诗人、作家。生于墨西哥城的一个知识分子家庭,早年就读于墨西哥大学哲学和法律专业;三十年代初开始文学创作并创办文学刊物,1938年在巴黎参加了超现实主义文学运动;1943年获美国古根海姆奖学金,去旧金山和纽约学习美术,1944年获古本江奖学金,在美国研究拉美诗歌 1945年进入外交界,曾作为外交官出使法国、日本和印度等国;1968年为抗议墨西哥政府镇压学生运动愤而辞去驻印度大使职务,去美国和英国的大学从事研究工作1971年回国继续从事文学活动直至去世;1972年被任命为美国文学艺术研究院院士;自1973年起,先后被美国波士顿大学、哈佛大学、纽约大学授予名誉博士称号。 帕斯一生著述甚丰。重要的诗集包括《在你清晰的影子下》、《语言下的自由》、《鹰还是太阳》(散文诗)、《太阳石》、《狂暴的季节》、《东山坡》、《回归》、《向内生长的树》等;散文和诗论集包括《孤独的迷宫》、《弓与琴》、《交流电》、《仁慈的魔王》、《诗与世纪末》、《另一种声音》等。 帕斯的创作成功地将拉美大陆的史前文化、西班牙文化和现代西方文化溶为一体。在他的诗歌世界里,强烈的瞬间经验和复杂的历史意识、个体的生命直觉和人类的文化传统达成了高度统一,其后期作品更自觉地将东西方文化融于一炉。他还曾向西班牙语世界翻译、介绍过王维、李白、杜甫等中国古代诗歌大师的作品。
原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5712.html 丽达:奥克塔维奥·帕斯,向您提最后一个问题,您对未来有何打算? 帕斯:取消未来。 谈到了妇女运动,谈到了西方文明,谈到了性爱观念,谈到了弥撒仪式,面对坐在对面的丽达·吉伯特,帕斯几乎都是站在现在这个时间点,回...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5712.html 丽达:奥克塔维奥·帕斯,向您提最后一个问题,您对未来有何打算? 帕斯:取消未来。 谈到了妇女运动,谈到了西方文明,谈到了性爱观念,谈到了弥撒仪式,面对坐在对面的丽达·吉伯特,帕斯几乎都是站在现在这个时间点,回...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5712.html 丽达:奥克塔维奥·帕斯,向您提最后一个问题,您对未来有何打算? 帕斯:取消未来。 谈到了妇女运动,谈到了西方文明,谈到了性爱观念,谈到了弥撒仪式,面对坐在对面的丽达·吉伯特,帕斯几乎都是站在现在这个时间点,回...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5712.html 丽达:奥克塔维奥·帕斯,向您提最后一个问题,您对未来有何打算? 帕斯:取消未来。 谈到了妇女运动,谈到了西方文明,谈到了性爱观念,谈到了弥撒仪式,面对坐在对面的丽达·吉伯特,帕斯几乎都是站在现在这个时间点,回...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5712.html 丽达:奥克塔维奥·帕斯,向您提最后一个问题,您对未来有何打算? 帕斯:取消未来。 谈到了妇女运动,谈到了西方文明,谈到了性爱观念,谈到了弥撒仪式,面对坐在对面的丽达·吉伯特,帕斯几乎都是站在现在这个时间点,回...
翻开这本书的瞬间,我仿佛被卷入了一场声势浩大却又极其私密的思想风暴。作者的叙事节奏变化莫测,时而如同疾驰的列车,信息量和密度陡增,让人几乎喘不过气,必须反复回读才能捕捉住那稍纵即逝的微妙转折;时而又突然切换到近乎冥想的缓慢,用大段大段的意象描摹和哲学性的诘问来拉伸时间感。这种跳跃性,初读时可能会让人感到有些迷失方向,但坚持下去,便能体会到其中蕴含的匠心——那是在模仿人类意识流动的真实轨迹,那些深刻的洞见往往是在不经意的停顿或跳跃中闪现的。它不是那种按部就班的学术著作,更像是一部用散文诗和严谨论证混剪而成的意识流电影,每一帧画面都充满了象征意义,要求读者贡献出全部的解读能量。读完合上书页,留下的不仅仅是知识的残渣,更多的是一种心绪被反复揉搓后留下的褶皱,久久无法平复。
评分这是一部挑战阅读习惯的文本。作者似乎有一种与时代思潮反向而行的勇气,他笔下的每一个论点都像是在轻轻地、但坚定地推开一扇虚掩的门,门后是更为幽深和令人不安的领域。我发现自己经常需要停下来,不是因为我没理解文字本身,而是因为文字所指向的观念挑战了我长期以来习以为常的认知框架。这本书的行文风格是克制而内敛的,所有的力量都积蓄在句子的骨架之中,如同地壳下的巨大压力,一旦释放,便是撼动地基的能量。我尤其欣赏作者如何巧妙地运用对比和悖论来解构既有的秩序,他展示了那些看似矛盾的两极如何在一个更高维度的视野下实现诡异的共存。对于渴望深入理解当前文化语境下各种隐性权力结构的人来说,这本书提供了一个绝佳的、但同时也极具挑战性的透视镜。
评分我阅读这本书的过程,与其说是“阅读”,不如说是一场漫长的“跋涉”。作者在文本中设置了无数的陷阱和岔路,每一个转弯都可能导向一个完全不同的思考方向,这要求读者必须时刻保持高度的警觉性与开放的心态。他处理问题的视角非常独特,常常是从一个看似无关宏大的历史背景切入,然后层层聚焦到个体经验的微观层面,最终完成一次令人惊叹的宏观回溯。这种“由小见大”的叙事策略,使得原本可能枯燥的理论探讨变得鲜活而富有画面感。文字的张力在于其隐藏的激烈性——表面的平静下涌动着对既有范式的强烈不满和改造的冲动。通读完毕后,我感觉自己的知识版图被重新丈量和划分,那些曾经清晰的边界开始模糊,取而代之的是一片更广阔、更具探索价值的思维荒原,等待着我用这本书赋予我的工具去进一步耕耘。
评分这本书的文字如同冷冽的冬日阳光,直射入人心底最隐秘的角落,却又带着一种令人信服的疏离感。它不试图讨好读者,反而更像是在进行一场严肃的智力角力,每一个论断都经过了精密的逻辑手术刀切割,锋利得让人既感到疼痛又不得不承认其精准。我尤其欣赏作者在处理那些传统上被视为“神圣不容置喙”的议题时所展现出的那种不动声色的颠覆力量。他并不急于抛出结论,而是耐心地铺陈起一层层由看似无关的材料编织而成的网,等你以为自己看清了全貌时,才赫然发现自己早已被纳入了作者精心设计的观察视野。阅读的过程,与其说是吸收知识,不如说是一种持续的自我审视与挑战,仿佛被推到了一个没有护栏的悬崖边,脚下是万丈深渊,而耳边只有作者那冷静到近乎无情的分析声,引导你重新审视你所站立的这片土地的坚实程度。这种体验,对于那些习惯于被轻易喂养观点的人来说,无疑是具有颠覆性的震撼。
评分这本书最迷人的地方,在于它成功地构建了一种近乎“反审美”的阅读体验。它毫不留恋于华丽的辞藻或煽情的叙事,相反,它偏爱那些结构坚硬、质地粗粝的材料,将它们打磨成具有穿透力的棱镜。作者对细节的执着达到了近乎偏执的程度,对于一个看似微不足道的概念,他能够层层剥离其历史的、文化的、社会学的多重外衣,直到露出其最核心、最赤裸的运作机制。这种对“真实”的近乎病态的渴求,使得全书弥漫着一种严肃的、不容置疑的权威感。然而,这种权威并非来自强权,而是源于无懈可击的证据链条和对复杂性的坦诚接纳。读它需要极大的耐心和精神上的耐力,因为它拒绝提供廉价的慰藉或简单的答案,它逼迫你直面世界的复杂性,并从中寻找属于你自己的、未经污染的判断依据。
评分对话里有吉光片羽,多数只是属于诗人的诗家语,就像伍尔夫写的评论一样,当做美看,当做诗句看,而非当做文论看。帕斯学识渊博,颇有博尔赫斯风范。
评分您的脑残粉于2017年9月29号凌晨上线
评分与杜尚一样 帕斯的谈话比他的诗歌更有趣
评分与杜尚一样 帕斯的谈话比他的诗歌更有趣
评分早年影响过我的诗学读本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有