The Brothers Grimm rediscovered a host of fairy tales, telling of princes and princesses in their castles, witches in their towers and forests, of giants and dwarfs, of fabulous animals and dark deeds.This selection of their folk tales was made and translated by Lucy Crane, and includes firm favourites such as Rapunzel, The Goose Girl, Sleeping Beauty, Hansel and Gretel and Snow White. It is illustrated throughout by Walter Crane's charming line drawings.
When people are too well off they always begin to long for something new.(The mouse,the bird,and the sausage) 生活哲理啊 "Fear me not! I am the fiddler who has lived with you in the hut. I brought you there because I really loved you.I am also the soldier t...
評分There are 62 fairy tales in this book. Most of the stories are about princess 、prince、dwarf、witch etc. The stories like "little red cap ""snowdrop"are very familiar to us. It feels like back to childhood when reading these stories.
評分There are 62 fairy tales in this book. Most of the stories are about princess 、prince、dwarf、witch etc. The stories like "little red cap ""snowdrop"are very familiar to us. It feels like back to childhood when reading these stories.
評分When people are too well off they always begin to long for something new.(The mouse,the bird,and the sausage) 生活哲理啊 "Fear me not! I am the fiddler who has lived with you in the hut. I brought you there because I really loved you.I am also the soldier t...
注意,你很可能是盜版格林童話的受害者。(斷斷續續,托瞭一個月纔讀完,這相當於英語的文言文吧,讀著很難受,不適閤做初級讀物)國王,王後,公主,王子,灰姑娘,小精靈,巫婆,狼,狐狸,香腸,都是從這裏開始……黑心腸的繼母都是會巫術的妖婆,將漂亮的繼女扔進黑森林,每次危急時刻總能等來國王(王子),而他一齣場就一句颱詞:做我的王後。然後少女毫不猶豫的答應瞭,開始瞭沒羞沒臊的生活。(插圖不錯)
评分讀過之後感覺不適閤小孩子讀。。。尤其是白雪公主一文,簡直是花式殺人!
评分it remind me of the past times
评分naive
评分大概青年人的眼光果然和兒童不同,我看到的更多是落後野蠻武斷的價值觀。鮮有真善美,倒是有很多血腥暴力——分屍和人肉布丁什麼的,少兒不宜吧。 更適閤作為民俗學研究的文獻吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有