圖書標籤: 費茲傑羅 夜未央 小說 林奕含 菲茨傑拉德 外國名著 文學 外國文學
发表于2024-11-05
夜未央 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書主角狄剋醫生愛上一位患有精神病的富傢韆金,並為她犧牲奉獻,最後終於將她的病治好,但狄剋卻被對方拋棄。全書成功地描繪上層社會的現實與自私腐敗,同時對主人翁的瀋淪也抱持瞭同情的態度。
F·S·菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世紀美國最傑齣的作傢之一,以詩人和夢想傢的氣質為“爵士時代”吟唱華麗挽歌。短短四十四年的人生,他的遭際幾經跌宕起伏,在名利場中看盡世態炎涼。二十世紀末,美國學術界權威在百年英語長河中選齣一百部最優秀的小說,凝聚瞭菲茨傑拉德纔華橫溢的兩部長篇小說《瞭不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
「我但願有人愛上我,就像好久好久我生病以前那些男孩子那樣。不過我想大概要過很多年我纔能想那樣的事。」
評分「我但願有人愛上我,就像好久好久我生病以前那些男孩子那樣。不過我想大概要過很多年我纔能想那樣的事。」
評分上譯的《夜色溫柔》嘛~
評分颱版翻譯秀。
評分上譯的《夜色溫柔》嘛~
缤纷、绚烂、璀璨却凄美至极的故事,如同阳光下闪耀的琉璃,易碎而美丽;又像月光下的霓虹,亮丽而颓靡。这样的文字,就像一封来自过去的邀请函,引着人们进入那个浮华若梦的年代。 在太多的故事里,擦起了爱情的火花的两人,迎着阳光而立,试图让对方看到自己亮着光的一面,而...
評分看过原著,最近因为写一篇关于翻译的论文,就想到拿两个中文译本比较一下。主万的翻译受到很多读者诟病了吧,可是有许多地方他比汤新楣翻译的好的太多。之前还见有人夸汤新楣的翻译呢,不知道那位读者怎么想的。下面准备打脸,上原文和译文的对比:(前为主万译,后为汤译) 1)...
評分 評分坐在回厦门的飞机上,我看完了《夜色温柔》。平心而论,这是我读过的翻译最差的译本之一。许多语句的翻译,过于注重意境的描绘,却忽略了情节和对话的流畅。我其实是看了别人写的后记,结合之前看《了不起的盖茨比》的感受,才对全书有了一定的了解的。 但是我仍然对这本书有着...
評分装桢的这么舒服,文字上就没人多把关吗? 好多句子都读不通,本来作者的文字风格就比较绕,这看着也太难为人了。 装桢的这么舒服,文字上就没人多把关吗? 好多句子都读不通,本来作者的文字风格就比较绕,这看着也太难为人了。
夜未央 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024