《随身典藏馆:飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
这本书小学就想读了,拖了八年之久,内容没什么可挑剔的,这版是中英对照,之前看《吉檀迦利》的时候就发觉中英对照看起来比较好,顺便还能复习和学点英语——自从我考完四级以来英语阅读量少得可怜。泰戈尔的多种文化中的先行性并行不悖是最让我喜爱的,诗歌是一种与哲学并行...
评分这本书小学就想读了,拖了八年之久,内容没什么可挑剔的,这版是中英对照,之前看《吉檀迦利》的时候就发觉中英对照看起来比较好,顺便还能复习和学点英语——自从我考完四级以来英语阅读量少得可怜。泰戈尔的多种文化中的先行性并行不悖是最让我喜爱的,诗歌是一种与哲学并行...
评分这本书小学就想读了,拖了八年之久,内容没什么可挑剔的,这版是中英对照,之前看《吉檀迦利》的时候就发觉中英对照看起来比较好,顺便还能复习和学点英语——自从我考完四级以来英语阅读量少得可怜。泰戈尔的多种文化中的先行性并行不悖是最让我喜爱的,诗歌是一种与哲学并行...
评分思考人生、爱情、荣誉、世界~~~~~给人思考的启发 诗人以自己对万物敏锐的触觉,以辩证和启迪式的语言给读者思考的空间。
评分这本书小学就想读了,拖了八年之久,内容没什么可挑剔的,这版是中英对照,之前看《吉檀迦利》的时候就发觉中英对照看起来比较好,顺便还能复习和学点英语——自从我考完四级以来英语阅读量少得可怜。泰戈尔的多种文化中的先行性并行不悖是最让我喜爱的,诗歌是一种与哲学并行...
阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边
评分为神,信仰,自然,爱作诗。不在一根弦上,生生被我读成了鸡汤文…可能是需要静静地反复读吧。友情给个四星
评分生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
评分笔记: 1,我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 2,人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 3,大的不怕小的同游,居中的却远而避之。 4,思想以他自己的语言喂养它自己而成长起来了。 5,黄昏的天空,在我看来,象一扇窗户,一盏灯火,灯火最后一次的等待。
评分印度版菜根谭?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有