译者简介:
路旦俊,本书译者,男,1963年出生子江苏丹阳,1978年入长沙铁道学院,1985年赴美留学,现为中南大学副教授。主要译著有 《北行漫记》、《天堂的沦陷》、《水孩子》等。所翻译的《全国音乐院系教学总谱系列》曾获全国最佳引进图书奖。
The #1 New York Times bestseller with legs as strong as its author's.
Lance Armstrong is one of the most talked about- and inspirational-sports figures of all time. He was Sports Illustrated 's 2002 Sportsman of the Year-and now, after his record-shattering string of Tour de France victories, some are proclaiming him the greatest athlete of all time.
This is the book in which he shares his journey through triumph, tragedy, transformation, and transcendence. It is the story of a world-famous cyclist and his fight against cancer.
对于很多热爱自行车运动的人来说,兰斯.阿姆斯特朗(http://www.lancearmstrong.com/)未必是他们心目中的英雄。他是我心目中的英雄,绝对的英雄,也许他确实不如Eddy Mercks彪悍。不过,他是能够给更多人带来最多帮助的自行车运动员。 断断续续看了今年的环法,康...
评分这本书我看过,而且买了很多送人。当时正处在身体、事业的低潮和感情的低潮期。 这本书让我非常喜爱,不仅仅我喜欢自行车,还因为这讲述了一个非常真实的英雄。一个平凡的英雄。 阿壮怕过,得癌症的过程中他怕过,他怕失去生命,他怕失败,他不是一开始就是大无畏的,不是一个...
评分英语水平不行,练习写也只能是这样。见笑了。 Lance Armstrong is my sports hero for many years; I admire him for not because he is the most successful road cyclist, who won the Tour de France a record seven consecutive times, but also for his inspirational ef...
评分 评分2013/12/03 阿姆斯特朗的这本自传里关于他如何没有使用禁药的部分,如今读起来尤其讽刺。但是这只是这部书的一小部分,更多的他谈的是癌症,癌症如何改变了他对人生的看法。不仅提供了很多值得思考的问题,亦有不少真知灼见的感悟。撇开连续七届环法冠军和最近终于彻底揭露的禁药丑闻,至少在两千年的这个时刻,阿姆斯特朗是一个榜样,是一种希望,感动和鼓舞了无数人。
评分多年前看过这本书的中译本,去年买了原版,直到外出的几天才看完了。这几天只带了一本书,带它是因为它很轻而且英文很耐读。:) 再读不时还会感动得不行,然后又想起看过报道说livestrong已经变成阿壮的个人提款机,心里有一股复杂的感情。
评分幸亏是在一起发生之前看的
评分哥骑的不是车,是生命
评分很好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有