没有完整读过,从小到大的政治教育,马克思主义灌输曾经让我坚定地确信生产力和生产关系,经济基础与上层建筑之间的决定关系。直到在一次戏剧课上英国老师让我们用马克思的政治经济观点阐释文本的时候,我这才傻眼,从没想过如今从自己嘴巴里说出来曾经背的滚过烂熟的理...
评分我居然就这么浏览了一本原著,不是那么难嘛;方法就是:中英原著对照! 换句话说,德语还是和英语比较接近。很多中文版里拗口的翻译,在英文里其实是很容易懂的。比如中文翻译里的“生活方式”,其实今天更准确的翻译是“生存方式”,意思就鲜明了。可能是翻译的年代生活还处...
评分马克思的英文版真的很拗口
评分纯粹的唯物史观固然在某些情况下是有失偏颇的,但考虑到这本书的所处时代背景和当时欧陆历史的学术框架,马克思毫无疑问还是给欧陆学术界(注意我的措辞)看待历史打开了一个全新的视角窗口。当然,很多人时至今日仍然在用战争、意识形态和文明冲突来丈量历史,言必称“正义”“邪恶”和“如果”“否则”,也就只能一笑而过了。
评分纯粹的唯物史观固然在某些情况下是有失偏颇的,但考虑到这本书的所处时代背景和当时欧陆历史的学术框架,马克思毫无疑问还是给欧陆学术界(注意我的措辞)看待历史打开了一个全新的视角窗口。当然,很多人时至今日仍然在用战争、意识形态和文明冲突来丈量历史,言必称“正义”“邪恶”和“如果”“否则”,也就只能一笑而过了。
评分纯粹的唯物史观固然在某些情况下是有失偏颇的,但考虑到这本书的所处时代背景和当时欧陆历史的学术框架,马克思毫无疑问还是给欧陆学术界(注意我的措辞)看待历史打开了一个全新的视角窗口。当然,很多人时至今日仍然在用战争、意识形态和文明冲突来丈量历史,言必称“正义”“邪恶”和“如果”“否则”,也就只能一笑而过了。
评分The question that kept running through my mind during seminar was: what about love? What about the want for freedom? ===Pas de problem.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有