Elie Wiesel, the author of some forty books, is Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Boston University. He and his family live in New York City. Mr. Wiesel was awarded the Nobel Peace Prize in 1986.
A New Translation From The French By Marion Wiesel
Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.
Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.
From the Inside Flap
Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.
活着不过是因为偶然《夜》 《夜》是一本很薄的只有一百多页的小书,作者是1986年的诺贝尔和平奖获得者埃利·维瑟尔。他是一位犹太人,二战的时候在匈牙利,当战争结果已经明朗,大家都看出来德国必将失败的1944年,他和父亲母亲还有妹妹一家被送人了集中营。那一年他十五岁...
評分 評分 評分活着不过是因为偶然《夜》 《夜》是一本很薄的只有一百多页的小书,作者是1986年的诺贝尔和平奖获得者埃利·维瑟尔。他是一位犹太人,二战的时候在匈牙利,当战争结果已经明朗,大家都看出来德国必将失败的1944年,他和父亲母亲还有妹妹一家被送人了集中营。那一年他十五岁...
評分無限殘忍的故事,在午夜的amtrak上讀瞭前半,窗外的黑壓住瞭加州長長的海岸綫。死寂。在如此噩夢麵前,憐憫、尊重、寬容、信仰、愛,一切的人性都崩塌瞭,人類還剩什麼?這樣的悲劇一次都太多。
评分看的好像是老版本。新英文版本似乎很有看頭,是作者夫人翻譯的。
评分無限殘忍的故事,在午夜的amtrak上讀瞭前半,窗外的黑壓住瞭加州長長的海岸綫。死寂。在如此噩夢麵前,憐憫、尊重、寬容、信仰、愛,一切的人性都崩塌瞭,人類還剩什麼?這樣的悲劇一次都太多。
评分4.14 一天就看完瞭。非常震撼。看到他爸爸的一段看哭瞭。這麼多睏難都挺過來瞭,眼看就要自由瞭,還是死在集中營裏瞭,覺得好難過。
评分WWII。這樣的曆史不是活生生地在墨西哥再現瞭麼。曆史給人的唯一教訓,就是人們從未在曆史中吸取過任何教訓。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有