应该说全书大体译得都是挺通畅的,不过有些地方还是不免有一点奇怪的误译,例如: p.386:宗教领域很难用数字来衡量。例如:70年代初,一位美国记者在十月革命前夕曾问一些乌兹别克人,他们一律回答:结束莱麦丹月。 这一句乍看十分费解,不过如果和《分崩离析的帝国》中的一...
评分应该说全书大体译得都是挺通畅的,不过有些地方还是不免有一点奇怪的误译,例如: p.386:宗教领域很难用数字来衡量。例如:70年代初,一位美国记者在十月革命前夕曾问一些乌兹别克人,他们一律回答:结束莱麦丹月。 这一句乍看十分费解,不过如果和《分崩离析的帝国》中的一...
评分应该说全书大体译得都是挺通畅的,不过有些地方还是不免有一点奇怪的误译,例如: p.386:宗教领域很难用数字来衡量。例如:70年代初,一位美国记者在十月革命前夕曾问一些乌兹别克人,他们一律回答:结束莱麦丹月。 这一句乍看十分费解,不过如果和《分崩离析的帝国》中的一...
评分应该说全书大体译得都是挺通畅的,不过有些地方还是不免有一点奇怪的误译,例如: p.386:宗教领域很难用数字来衡量。例如:70年代初,一位美国记者在十月革命前夕曾问一些乌兹别克人,他们一律回答:结束莱麦丹月。 这一句乍看十分费解,不过如果和《分崩离析的帝国》中的一...
评分应该说全书大体译得都是挺通畅的,不过有些地方还是不免有一点奇怪的误译,例如: p.386:宗教领域很难用数字来衡量。例如:70年代初,一位美国记者在十月革命前夕曾问一些乌兹别克人,他们一律回答:结束莱麦丹月。 这一句乍看十分费解,不过如果和《分崩离析的帝国》中的一...
内容有些杂,严重需要精简~最近的一些书,让我感到其实人历来不缺乏预见性,少的是相应制度的推动~
评分相比苏联,中国的民族问题要简单的多,但即便如此估计将来中国也难逃分裂的命运
评分80年代中期美国的苏东专家们+吉拉斯的文集,排除开纯意识形态的文藻,对苏联的民族问题分析得相当可以了。重点看第一章和第四章——这两章来看老大哥真的是当下天朝的镜子。
评分十幾年前第一次讀的,都忘差不多了...
评分购于孔夫子。虽民族史复试被刷,但研究所的老师推荐的这本书还是得读,内容过于烦杂,但对于苏联民族政策思想以及各加盟国的叙述都令人赞叹,同为多民族国家且社会主义,虽国家体制略有不同,但在制定民族政策却有更多不同于西方苏联学家的可借鉴之作。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有