兰登书屋日英·英日小词典

兰登书屋日英·英日小词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:Seigo Nakao
出品人:
页数:450
译者:
出版时间:2005-4
价格:16.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532736188
丛书系列:兰登书屋双语小词典系列
图书标签:
  • 日语
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语
  • 英日对比
  • 日本語
  • 词典
  • 英日
  • 日语
  • 兰登书屋
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 便携
  • 双语
  • 英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《兰登书屋日英-英日小词典》是“兰登书屋袖珍双语词典”系列中的一本。本词典是上海译文出版社与美国著名出版机构兰登书屋合作,竭诚奉献给广大双语学习者的必备工具书。全书正文共450页,分为日英和英日两个部分,收词超过两万条。该词典释义简明扼要、携带方便、备查便捷,对日英双语学习者、使用者应付一般的英日互译问题具有帮助作用。

适合广大日英双语学习者以及从事日英双语翻译工作的人士使用。

《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版) 权威、全面、实用,助您精通英语,驾驭学术与职业前沿 【书籍概述】 《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版)是全球范围内享有盛誉的权威英语学习词典的最新修订版。它不仅仅是一本词汇的汇编,更是一部集权威性、实用性、前沿性于一体的综合性语言工具书。本词典深度融合了牛津英语语料库(Oxford English Corpus)的最新研究成果,全面收录了当代英语的最新词汇、短语和用法,致力于为不同层次的英语学习者、研究人员及专业人士提供最精准、最贴合实际的语言支持。 本书的设计理念始终围绕“学习与使用”展开,力求在准确释义的基础上,最大限度地展现词汇在真实语境中的生命力。无论是日常交流、学术研究、商务写作还是准备各类国际考试(如雅思、托福、BEC 等),《牛津高阶》都是您手中不可或缺的信赖之选。 【核心特色与亮点】 一、 海量收录与前沿性: 词条更新至最新: 本版吸纳了过去数年中涌现的数千个新词和新义项,特别是科技、网络、文化交流等领域的热词,确保用户掌握的是“活的”英语。例如,对“selfie”、“crowdfunding”、“deepfake”等新兴词汇的解释精准到位,并提供了丰富的语境示例。 涵盖范围广阔: 收录核心词汇超过 19 万条,搭配、习语超过 7.4 万组,全面覆盖通用英语及专业领域的核心术语。 二、 精准释义与深度解析: 中英双解并重: 采用清晰、简洁的中文释义,准确传达英文原义。同时,保留了清晰的英文释义,有助于学习者理解词义的细微差别,并提升对英文的直接感受力。 语境化例证: 每一个主要词条均配有大量源自真实语料库的例句(超过 12 万个),这些例句贴近现代生活和专业场景,帮助学习者理解词汇在不同语境中的确切用法,避免“中式英语”的尴尬。 用法提示(Usage Notes): 针对易混淆、易出错的词汇(如 affect/effect, lie/lay 等),提供详尽的用法辨析和语法注意事项,有效指导学习者准确表达。 三、 强调实用性与跨文化交流: 搭配(Collocations)系统: 词典特别强调词汇的固定搭配,用醒目的标记突出动词、名词、形容词等之间的常用组合,例如,学习 “make” 不再是孤立的记忆,而是同步学习 “make a decision”、“make an effort” 等地道表达。 主题词汇表: 增设了多个实用的主题词汇列表,涵盖商业、法律、环境、媒体等热门领域,便于用户进行针对性学习和速查。 图示与插图: 精选部分抽象词汇和具体事物配有彩色插图,直观辅助理解,尤其对初级学习者帮助显著。 四、 学习工具的优化设计: 清晰的音标系统: 采用国际通用的两种音标体系(IPA 和国际英语音标),并辅以清晰的发音指导,帮助学习者建立准确的英美式发音基础。 词源追溯: 对部分重要词汇简要介绍其词源,增加学习趣味性,并有助于理解词义的演变脉络。 语法和词性标识清晰: 严格的语法标记和词性分类,帮助学习者快速构建正确的句子结构。 【适用读者对象】 1. 中高级英语学习者: 需要一本全面、权威的工具书来巩固词汇基础,深入理解复杂句式和地道表达。 2. 大学及研究生: 尤其适用于英语专业、商科、理工科等需要大量阅读英文原著和学术论文的人群。 3. 外贸、翻译及商务人士: 需要准确、专业的词汇和术语来应对日常工作和国际交流。 4. 英语教师及研究人员: 作为教学和研究参考的必备权威工具。 5. 备考各类国际考试的考生: 雅思、托福、PTE、BEC 等考试的词汇和用法深度覆盖。 【版本升级亮点(相较于前版)】 第 9 版在修订过程中,特别侧重于提升对“全球英语”(World Englishes)的收录和处理,平衡了英式英语和美式英语的用法,并增加了更多体现跨文化交际特点的词条。同时,所有例句均经过严格的语料库检验,确保其在当前语境下的自然度和准确性,是迄今为止信息量最丰富、与现代英语贴合度最高的一部权威双解词典。 选择《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版),即是选择了一把通往精准、地道英语世界的金钥匙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书带给我的最大价值,在于它打破了我对“大部头才权威”的迷信。在过去,我总觉得只有厚厚的、收录了几万词汇的词典才有价值。但使用这本小词典后,我意识到,真正高效的学习是基于“精准聚焦”而非“盲目罗列”。它就像一个精选的工具箱,里面装的都是最常用、最关键的“螺丝刀和扳手”。我发现,我过去一年里真正高频使用的词汇,几乎都能在这本小册子里找到最贴切的对应。它的检索速度极快,因为词条数量适中,查找起来心无旁骛。我甚至把它带去参加了一次跨国会议的茶歇时间,在等待的时候快速扫视了一些商务寒暄的常用语。这种“即时可用性”和“便携性”的结合,让它在我众多的学习资料中脱颖而出,成为我工具箱里的“瑞士军刀”般的存在,实用到让人爱不释手。

评分

我是一个对语言的“音韵之美”有执念的人。这本书在提供标准翻译的同时,对于部分核心词汇,如果能增加一些简单的音标或者发音提示,那就更完美了。虽然我明白小词典的容量限制,但至少对于那些容易混淆发音的关键动词,哪怕是简化版的音标系统,也能帮助读者建立更准确的听觉认知。目前,我只能通过配套的在线资源来弥补这个空缺,这使得“即时查阅”的效率打了折扣。不过,话说回来,它在词义的解释上所展现的细致入微,足以弥补这一小小的遗憾。例如,对于一些具有多重含义的词汇,它会用非常精炼的句子来描绘出这些含义在不同语境下的侧重点,这种“情景化”的解释方法,远比单纯的中文对译来得有效。它教的不仅仅是“这个词是什么意思”,更是“这个词应该怎么用”。

评分

这本书的装帧设计,透露着一种低调的实用主义美学。封面材质是那种略带磨砂质感的硬纸板,拿在手里很有分量,不容易被轻易弄脏或折角。让我特别感动的是,它的印刷质量非常稳定,即便是长时间频繁翻阅,内页的油墨也没有出现洇开或者模糊的现象,这对于需要长时间聚焦的阅读者来说至关重要。我发现,很多小型词典为了压缩体积,常常在纸张和油墨上偷工减料,结果就是越查越费劲。但这本书明显在这方面下了苦功。每次翻到新的一页,那种清晰锐利的字体都让人心情愉悦,感觉自己是在与知识进行一次高质量的对话。如果说缺点,可能就是侧边切口在密集查阅时,偶尔会划到手指,但这点小瑕疵完全不影响我对它整体做工的赞赏。它就像一个可靠的老朋友,无论你怎么对待它,它都能保持应有的体面和功能性。

评分

坦白说,我买这本小词典的初衷,是想找一本能在跨文化交流中快速确认特定专业术语的中英互译。然而,初次接触后,我发现它的侧重点似乎更偏向生活用语和日常交流场景的构建。这其实是个小小的“惊喜与失落并存”的体验。惊喜在于,它让我对英国或美国日常对话中的那些“潜规则”有了更深的理解,比如那些年轻人常用的缩写和网络热词的对应表达,这一点做得相当到位。失落则在于,当我需要核对一些法律或金融领域的精准术语时,它提供的解释往往不够深入和权威,需要借助更专业的参考资料。所以,我个人的建议是,如果你是为深度学术研究或高度专业领域工作准备,这本书可能只是一个优秀的辅助,但绝不能替代专门的专业词典。但对于准备旅行、看美剧、或者与国际友人进行日常闲聊,它绝对是性价比极高、方便携带的良伴。

评分

这本袖珍的词典,简直是日常通勤路上的救星。我习惯在等车或者午休的时候,随便翻开一页,看看那些平日里不太常用的俚语或者固定搭配。它的排版布局非常清晰,每一个词条的释义都简洁明了,不会拖泥带水。我尤其欣赏它对一些细微语境差异的标注,比如“affect”和“influence”在某些场合下的微妙区别,对于我这种想把英语表达得更地道的人来说,简直是醍醐灌顶。虽然它的小开本牺牲了一定的收录广度,但正是这种“小而精”的特点,让它非常适合快速查阅。那种手持感也特别舒服,不像那些厚重的工具书,让人望而生畏。我已经把它放在我的办公桌抽屉里,成了我随手可取的“精神食粮”。有时候,只是看着那些密密麻麻的英文单词,也能激发一种学习的动力,感觉自己正在稳扎稳打地提升词汇的深度和广度,而不是仅仅停留在表面。

评分

引进兰登原版,日英部分依罗马字顺序排列。推荐像我一样对假名排列不敏感者使用。|亚马逊Lesslo:“没区分出来: 动词是自动词还是他动词;是不是特殊五段动词”“没有假名的注音只有罗马字的注音……这两个词的假名不同(頬:ほお / 法:ほう),罗马音却一样。这样不方便初学者学习!”。

评分

引进兰登原版,日英部分依罗马字顺序排列。推荐像我一样对假名排列不敏感者使用。|亚马逊Lesslo:“没区分出来: 动词是自动词还是他动词;是不是特殊五段动词”“没有假名的注音只有罗马字的注音……这两个词的假名不同(頬:ほお / 法:ほう),罗马音却一样。这样不方便初学者学习!”。

评分

引进兰登原版,日英部分依罗马字顺序排列。推荐像我一样对假名排列不敏感者使用。|亚马逊Lesslo:“没区分出来: 动词是自动词还是他动词;是不是特殊五段动词”“没有假名的注音只有罗马字的注音……这两个词的假名不同(頬:ほお / 法:ほう),罗马音却一样。这样不方便初学者学习!”。

评分

引进兰登原版,日英部分依罗马字顺序排列。推荐像我一样对假名排列不敏感者使用。|亚马逊Lesslo:“没区分出来: 动词是自动词还是他动词;是不是特殊五段动词”“没有假名的注音只有罗马字的注音……这两个词的假名不同(頬:ほお / 法:ほう),罗马音却一样。这样不方便初学者学习!”。

评分

引进兰登原版,日英部分依罗马字顺序排列。推荐像我一样对假名排列不敏感者使用。|亚马逊Lesslo:“没区分出来: 动词是自动词还是他动词;是不是特殊五段动词”“没有假名的注音只有罗马字的注音……这两个词的假名不同(頬:ほお / 法:ほう),罗马音却一样。这样不方便初学者学习!”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有