《藻海无边(续篇)》由上海译文出版社出版。
《简·爱》问世将近一个半世纪以来,世界各国到底有多少痴心的女读者在这个相貌平平、过早饱尝人生辛酸、但终末失去与生活搏斗勇气的简·爱身上找寻自己的影子,寄予同情,其人数当然无法统计,但肯定是大有人在。然而,若要问有多少女读者对简·爱追求幸福的苦难历程上的障碍——幽禁在顶楼上的疯女人感到一丝一毫同情,甚或对她产生一点儿好感的,那倒大概可以说为数不多吧。但就在为数不多的人中,却有一位对疯女人产生了浓烈的兴趣,她就是英国当代女作家简·里斯(Jean Rhys,1894—1979)。凭她对《简·爱》一书的深刻研究,对疯女人出生时代背景和社会环境——十九世纪英国在西半球的殖民地——的充分了解,再加自己对这一人物的理解和同情,经过多次修订再全部推翻重写的痛苦创作过程,终于完成定稿,并于1966年出版,书名《藻海无边》(Wide Sargasso Sea),而且于同年获得英国皇家文学会奖,1967年又获W.H.史密斯奖,还被接纳为英国皇家文学会会员。
不做标题党,因为此书本身并不吸引我,高中时的闲暇佐料,甚至不能满足我的基本温饱~ 写评语是因为发现看过这本书的人少到个位数,出于半吊子的自豪感,来抹个字~ 给的评价是在豆瓣的第一个四星,或者我们都比较苛刻,对那些不在正统路上的都不给正眼。 我不知道作者构思写作...
评分作为<简爱>的前传,看的时候十分的痛心,很心疼Antoinette这个小姑娘。她就是<简爱>中人见人恨的疯女人。在这里成了女主角,童年的孤单与小小的欢乐,刚获得微小的幸福即被排山倒海的痛苦淹没,一遍一遍在梦境与现实间转换,十几年的囚禁生涯,的都化作熊熊的烈火,这一生,比...
评分I should have given a 5 but due to the horrible translation presented.... honestly I hate Jane Eyre for its both realistic and fantasy. But IT IS these features that also presented in this book attracts me. I read it about three years ago so I don't really...
评分 评分这本诞生在《简·爱》之后的书是前篇故事,讲述的是被幽禁在顶楼的疯女的故事。有家族的精神病史,前半生在印度过着寄人篱下的日子,继父的疼爱使她有了一笔丰厚的嫁妆,婚后的生活变成了灾难的开始。书中的罗切斯特不是个正人君子,妻子发疯他有不可推卸的责任。
非常非常动人,完全超过简爱的做作
评分是《简爱》的补充版,文中有很多的意像,忧郁,看得很过瘾啊。
评分她手拿一根蜡烛,身前是一道狭长幽深的走廊,身后是梦中那场熊熊燃烧的大火,一切她恨着的,她爱过的,颜色、声音、气味,都在飞卷的火焰中剥蚀、消逝。而她步伐缓慢,无悲无喜,一步步没入黑暗之中。——如果给失语者发声的权利,故事本是另一个模样。
评分╮(╯_╰)╭
评分《简爱》前篇的名头拉低了评分,唉。题材和开篇想到毛姆的《木麻黄树》。冷漠自私的金钱文明,殖民地土生白人的尴尬身份与痛苦,女人的身份又使这痛苦加倍。自然和主人公融为一体,纯净而神秘,迷人又脆弱。要是先看这个再看简爱,真是要觉得后者里充满虚伪了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有