圖書標籤: 意大利 但丁 詩歌 外國文學 王維剋 小說 基督教 文學
发表于2025-06-01
神麯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書介紹名著名譯-神麯
還是該配閤著大佬的解說一起看,我感覺我的時間全花在看注釋上瞭。連人名都沒分清????
評分詩近乎靈,詩近乎神,詩人喜歡構建自己的宇宙哲學,如葉芝的《幻象》。相比之下,《神麯》不那麼神秘學,結構完整,宗教史詩般的氣勢恢宏但又很樸素。一些段落是高度凝煉的,近於真理但不說透,比如“天上聚集的靈魂愈多,慈愛的互施愈繁,如同鏡子互相反射它們所受的光一般”講的是投射,意識與物質現實的關係;比如“他們的眼光並不為新事物所間斷,所以他們沒有迴憶各種分離的概念之必要”講的是時間,在所有一刻是此刻的條件下,不存在迴憶。常讀常新。
評分很宏大也很細膩
評分散文體,當小說讀瞭。
評分至少要看完『聖經』後再二刷,不然很難代入。一刷錶示但丁生活年代各種恩怨情仇,最喜歡描寫貝雅特裏奇的部分。
一 概括:序曲,人生迷途在一个黑暗森林,山顶光亮象征理想希望,遇到豹(淫欲)狮(强暴)狼(贪婪),维吉尔是仁智的象征,用理性知识消除恐惧。分地狱炼狱天堂三章。 二 思想性: 满隐喻和象征性,鲜明的现实性和倾向性,采用中世纪特有的幻游方式,内容映进现实,让世人历...
評分 評分 評分85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...
神麯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025