The uniquely prominent role of French intellectuals in European cultural and political life following World War II is the focus of Tony Judt's newest book. He analyzes this intellectual community's most divisive conflicts: how to respond to the promise and the betrayal of Communism and how to sustain a commitment to radical ideals when confronting the hypocrisy in Stalin's Soviet Union, in the new Eastern European Communist states, and in France itself. Judt shows why this was an all-consuming moral dilemma to a generation of French men and women, how their responses were conditioned by war and occupation, and how post-war political choices have come to sit uneasily on the conscience of later generations of French intellectuals. Judt's analysis extends beyond the writings of fashionable "Existentialist" personalities such as Jean-Paul Sartre, Albert Camus, and Simone de Beauvoir to include a wide intellectual community of Catholic philosophers, non- aligned journalists, literary critics and poets, Communist and non-Communist alike. Judt treats the intellectual dilemmas of the postwar years as an unfinished history. French intellectuals have not fully come to terms with the gnawing sense of what Judt calls the "moral irresponsibility" of those years. The result, he suggests, is a legacy of bad faith and confusion that has damaged France's cultural standing, notably in newly liberated Eastern Europe, and which reflects the nation's larger difficulty in confronting its own ambivalent past.
【作者简介】
托尼·朱特(Tony Judt)
著名历史学家,以其对欧洲问题和欧洲思想的深入研究而闻名于世。1948年出生于英国伦敦,毕业于剑桥大学国王学院和巴黎高等师范学校,先后执教于剑桥大学、牛津大学、加州大学伯克利分校和纽约大学。
1995年,他创办雷马克研究所,专事欧洲问题研究;1996年,当选美国文理科学院院士;
2007年,当选英国社会科学院院士;2008年,入选美国《外交政策》评选的“全球百大思想家”;
2009年,以其卓越的“智慧、洞察力和非凡的勇气”获得奥威尔终身成就奖。
托尼·朱特长期为《新共和》《纽约时报》《纽约时报书评》《泰晤士报文学增刊》等欧美主流媒体撰稿,并以尖锐的自由主义批评文风成为备受尊重的知识分子,拥有“知识分子中的知识分子”之美誉。其主要著作有《战后欧洲史》《沉疴遍地》《重估价值:反思被遗忘的20世纪》《责任的重负:布鲁姆、加缪、阿隆和法国的20世纪》《未竟的往昔:法国知识分子,1944-1956》《思虑二十世纪》等。其中,《战后欧洲史》被誉为“关于战后欧洲历史的最佳著作”“短时间内无法超越的伟大著作”。
==========================================================
托尼·朱特所获赞誉
大师级的历史学家,具有传统情怀的公共知识分子和无畏的勇者。
——《时代周刊》(Time)
一位顶尖的欧洲历史学家、卓越的写作者和敏锐的思想家。
——《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)
托尼·朱特文笔流畅,叙事强如海涛,论战笔锋更盛……他能够在过去中洞见未来,使其著作充满独特的时代感。
——《纽约时报》(The New York Times)
他是我们时代最重要的思想文化史学家,也是同代人中最敢言的公共知识分子。
——拉希德·卡利迪(Rashid Khalidi,著名学者、哥伦比亚大学历史学教授)
托尼·朱特拥有作为旁观者却仍投身其中的优秀传统,是参与政治事务同时保持独立性和批判性的知识分子。作为历史学家,他最为独特的成就之一是将20世纪欧洲知识分子和政治历史相整合,以揭示一种在思想与现实、理念与行动、书籍与人群之间意想不到的相互作用。
——蒂莫西·加顿·阿什(Timothy Garton Ash,著名历史学家、牛津大学欧洲研究教授)
托尼·朱特有一种非凡的能力,能看到并传达宏大的图景,同时,还能深入这件事情的核心,大多数专业学者两者都做不到,他们只在这两者之间飘着。但朱特既能够谈论这个大图景,又能阐释在当下它为何重要。
——马克·里拉(Mark Lilla,著名思想史学者、哥伦比亚大学人文学教授)
与自己辩论,尤其是与自己的激情辩论,是一位真正的思想者的标志。朱特只要一息尚存便从未停止思索。……朱特永远不会声称他给出了所有答案。但是他问对了所有问题。对此我们唯有感激。
——伊恩·布鲁玛(Ian Buruma,著名文化学者、作家、政治评论家)
【译者简介】
李岚,浙江行政学院哲学教研部讲师,华东师范大学哲学系和里昂高等师范学院古典与人文思想研究所联合培养哲学博士,所著有关雷蒙·阿隆历史及政治哲学研究的博士论文曾获法国论文评价体系的最高等级。主要研究领域为政治哲学、知识论、法国知识分子思想史等。
文/吴情 俄罗斯人为世界贡献出了知识分子这一群体,法国则是将这一群体的作用发挥到极致的国度。稍微熟悉西方近现代思想史的人,很容易做出这一判断。不过,要证明它,其实不很容易。更何况,法国知识分子这一群体本身组成极为复杂,且在“二战”后有过一段不光彩的经...
评分1 托尼·朱特的学术之路,是从他20世纪70年代求学于巴黎高师期间开始的。家传的马克思主义者,巴黎高师,70年代,这些关键词让托尼从事法国左翼运动和知识分子的研究显得极为自然,仿佛顺理成章的事情。正是从这里,他开始对20世纪法国史和欧洲史的研究之路,成长为这个领域...
评分知识的忧伤 ——读《未竟的往昔:法国知识分子,1944-1956》 文/斯索以 “知识分子”很多时候都是个闪光的名词,这不仅是知识本身所具有的价值决定的,也受知识分子这一群体在各社会阶层中的属性所影响——它代表了一种特殊的身份,承担着与工人、农民等阶层不同的社会责任...
评分1952年,《周六晚报》与《法兰西报》在头版头条同时报道了萨特与加缪的正式决裂,曾经的法国双子星联盟,如彗星一般灰飞烟灭。从结盟到决裂,不过十年尔耳,之前的摩拳擦掌,之后的口诛笔伐,浓缩了法兰西知识分子的形象与境遇,而朱特在《未竟的往昔》中所描述的时代,正是此...
评分1 托尼·朱特的学术之路,是从他20世纪70年代求学于巴黎高师期间开始的。家传的马克思主义者,巴黎高师,70年代,这些关键词让托尼从事法国左翼运动和知识分子的研究显得极为自然,仿佛顺理成章的事情。正是从这里,他开始对20世纪法国史和欧洲史的研究之路,成长为这个领域...
这本小说简直是一场盛宴,作者的文字功力深厚得令人咋舌。光是开篇那几页的描绘,我就被深深地吸引住了。那种细腻入微的笔触,将人物内心的挣扎和周遭环境的氛围刻画得入木三分,仿佛我本人就置身于那个故事发生的时空之中。阅读的过程就像是跟随一位技艺高超的导游在迷宫中穿行,每转一个弯都能发现新的惊喜,新的层次。我尤其欣赏作者对于叙事节奏的掌控,时而紧凑激烈,让人喘不过气,时而又舒缓悠长,给予读者充分的时间去消化那些沉甸甸的情感和复杂的思想。这本书绝不是那种可以囫囵吞枣的作品,它需要你慢下来,去品味每一个词语背后的深意,去感受那些未曾言明的潜台词。每次合上书本,我都会沉思许久,脑海中不断回放着那些精彩的片段,思考着人物的选择和命运的走向。它提供了一种超越日常的阅读体验,那种智力上的满足感和情感上的共鸣是极其罕见的。
评分这是一部需要反复阅读才能真正领会其妙处的作品。初读时,你可能会被其跌宕起伏的情节所吸引,但真正让你念念不忘的,是作者通过这些情节所构建出的那种独特的世界观和情感光谱。它有着史诗般的气魄,却又聚焦于个体最微小的感受。我欣赏作者敢于触碰那些禁忌或被忽视的情感角落,毫不避讳地展示人性的脆弱与复杂。与其他同类小说相比,它的情感表达显得尤为克制而有力,你知道那里有惊涛骇浪,但作者只是用最平静的湖面来承载它们。这种张弛有度的处理方式,使得情感冲击力在尾声达到顶峰,留给读者的余味悠长而绵密,久久不散。它不仅是一本书,更像是一次深入灵魂的探险。
评分这本书给我的感觉非常“厚重”,并非指篇幅,而是指其蕴含的思想密度。它不满足于讲述一个好故事,更试图去探讨一些宏大而永恒的主题,比如记忆的可靠性、身份的构建,以及时间对个体生命的消磨。作者的文风极其成熟,富有韵律感,读起来有一种古典的庄重,但其探讨的主题却又紧贴现代人的困惑。我发现自己读得很慢,不是因为晦涩难懂,而是因为每读到一段触动灵魂的文字,我都需要停下来,让那种情绪和思考沉淀下来。这是一种“慢艺术”的体现,与快餐文化格格不入。那些探讨哲理的部分,被巧妙地融入到人物的日常对话和内心独白之中,使得说教感降到了最低,取而代之的是一种润物细无声的影响力。
评分说实话,我一开始对这本书的期待值并不是特别高,毕竟近年来充斥着太多故作高深的作品,但这本书彻底颠覆了我的偏见。它的结构设计堪称鬼斧神工,不同时间线、不同人物的视角交织在一起,非但没有造成混乱,反而像编织一张巨大的挂毯,越往后看,越能感受到其宏大而精妙的图案。作者对于细节的把握到了偏执的程度,那些看似不经意的物件、场景,在后续的章节中都会以意想不到的方式回响,形成了强大的回文式呼应。这种精心的布局,让我在阅读过程中充满了“解谜”的乐趣。我忍不住会停下来,翻回前面的章节,去印证自己的猜测,或者去惊叹于作者预设的伏笔之深远。这种沉浸式的、需要高度参与的阅读体验,是当下很多作品所缺乏的“骨架”。
评分读完这本书,我的第一反应是,这简直是文学界的一股清流。它没有追逐任何浮华的潮流,而是坚守着叙事本身的纯粹和力量。作者的叙事视角非常独特,仿佛是从一个局外人的冷静观察,却又充满了对人类境遇的深刻同情。情节的推进看似不疾不徐,但每一次关键的转折都布置得恰到好处,如同精密的钟表结构,每一个齿轮都严丝合缝地咬合在一起。我喜欢它在处理复杂人性方面的坦诚与克制,没有简单的善恶二元论,只有在灰色地带中挣扎的真实灵魂。对我而言,好的小说应当是能够激发你思考的镜子,而这本书无疑做到了这一点。它迫使我去审视自己的一些既有观念,去质疑那些我习以为常的“真理”。这种智力上的挑战,恰恰是我在阅读中最为渴求的养分。
评分非常有趣~ 揭露了法国左翼知识分子的各种吃相难看。其中最好看的一章是写法国知识分子的反美情绪的。我一直有个印象,法国人对美国人总有一种特别的敌意,以至于我在北京都很少跟法国人聊这个话题(去年跟一个帅帅的法国来的交换生小哥还专门聊过这个问题,他是少有的批评法国教育制度而赞美美国的)。这本书的这个章节梳理了法国文人憎恶美国的思想史。以这个背景为参照,托克维尔能对美国进行如此深入的观察,并对美国提出批评性的赞扬,实在是法国文化史上的一个特殊现象了。
评分虽然我觉得有的观点完全是站在后来者的立场说风凉话,但是不得不承认,这本书无论怎么看都很牛逼!读完了对法国知识界和对马克思主义都有新的认识。当然读起来还是挺难的,作者的语言挺绕的,而且你得对法国史和知识分子那点儿掌故稍微知道点儿。
评分非常有趣~ 揭露了法国左翼知识分子的各种吃相难看。其中最好看的一章是写法国知识分子的反美情绪的。我一直有个印象,法国人对美国人总有一种特别的敌意,以至于我在北京都很少跟法国人聊这个话题(去年跟一个帅帅的法国来的交换生小哥还专门聊过这个问题,他是少有的批评法国教育制度而赞美美国的)。这本书的这个章节梳理了法国文人憎恶美国的思想史。以这个背景为参照,托克维尔能对美国进行如此深入的观察,并对美国提出批评性的赞扬,实在是法国文化史上的一个特殊现象了。
评分终于读完了......
评分非常有趣~ 揭露了法国左翼知识分子的各种吃相难看。其中最好看的一章是写法国知识分子的反美情绪的。我一直有个印象,法国人对美国人总有一种特别的敌意,以至于我在北京都很少跟法国人聊这个话题(去年跟一个帅帅的法国来的交换生小哥还专门聊过这个问题,他是少有的批评法国教育制度而赞美美国的)。这本书的这个章节梳理了法国文人憎恶美国的思想史。以这个背景为参照,托克维尔能对美国进行如此深入的观察,并对美国提出批评性的赞扬,实在是法国文化史上的一个特殊现象了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有