本书的作者是英国文坛的四位女侦探小说家之一,被称为英国侦探小说女皇。她的作品构思严密,情节精彩纷呈,行文活泼而注重心理描写,有较强的文学性。她笔下的业余侦探彼得·温姆西勋爵是位贵族,有学问,好运动,口才极佳,风度优雅,是个高智商的破案高手。在流感中两位夫妇相继的死去,人们把他们合葬在了一起,当再打开棺木时,恐怖的事情发生,里面只有一具被毁容截肢的尸体,他是谁呢?为何在这里呢?谜底等你来揭开!
老实说,我边看边打旽……除了头尾,中间的废话量比我看过的任何一部书都多……我真是投降过好几次了。不过我还是推荐--因为它的确是部只要看过就无法忘记的书。 作者对资料搜集的认真程度实在无法挑剔,虽然看了还不会敲钟,但真的给我见识到敲钟这回事--除夕钟连敲九小时...
评分超赞的说!塞耶斯的这本书可以说是侦探小说黄金时代的代表作之一,排名高居20世纪30年代推理小说榜首。书中经典的本格派诡计令人叹为观止:恐怖的尸体,诡异的死因,都令人惊叹不已,又琢磨不透。而当最后结局揭晓的时候,所有人又都会由衷的喊出哪句:原来如此!
评分“泰勒·保罗:保罗是我的名字,荣誉也是我的名字。” 荣誉属于塞耶斯,书封上写着“唯一能够令阿加莎分享侦探女皇桂冠的女推理小说作家”,此话不假,不读塞耶斯,不会知道除了阿加莎对于诡计和布局的精巧构思外,还有塞耶斯绵延的才情,醇厚的英伦风情,以及温西勋爵如此散发...
评分超赞的说!塞耶斯的这本书可以说是侦探小说黄金时代的代表作之一,排名高居20世纪30年代推理小说榜首。书中经典的本格派诡计令人叹为观止:恐怖的尸体,诡异的死因,都令人惊叹不已,又琢磨不透。而当最后结局揭晓的时候,所有人又都会由衷的喊出哪句:原来如此!
评分好多人都在骂 有说翻译的不好 有说塞耶斯文笔不好的 还有说读不下去的云云 不过自己却是很喜欢 看完找来原著看了下 其实翻译没有太多的差异 细节上确有不足 不过我对翻译一直没有那么挑剔 而且迷题也确实很巧妙 就买来收藏了 有耐性的同志可以试试
多萝西最精彩的一部。比前期的非常死亡等都更引人入胜,其场景逼真乃最大功臣,文化内涵深邃,营造氛围肃杀,情节前后铺垫完善,美中不足还是推理逻辑性不甚完美,整体有些慢热
评分罗嗦,缺乏推理,不过死法还不错
评分如果说卡尔的书是交响乐,那么塞奶奶的书就是催眠曲。
评分翻译和版本糟糕透了
评分翻译确实够烂的。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有