马克•莱维,法国目前最畅销的小说作家之一。曾在旧金山生活工作了7年,视美国为第二故乡。返回法国后,创办建筑设计事务所,并利用业余时间开始文学创作。处女作《假如这是真的》还未出版,电影版权即被斯皮尔伯格的梦工场买下,此书因此大卖,曾在畅销书榜上盘踞250周之久。此后,马克•莱维一发不可收拾,几乎以每年一部的速度继续为全世界的读者带来更多惊喜。
“上帝的礼物是上帝赐予你的人,是你生命的另一半,你的真爱。生命的全部意义就在于从芸芸众生中找到你的爱人。”这是汉娜教予佐菲娅的上帝的礼物。 面对这场突如其来的爱情,佐菲娅恐惧过、畏惧过、退却过,但汉娜告诉她“不要错过真爱,不再迷失自己,这是生命中最难做出的选...
评分 评分没有绝对的善与恶,但还是希望善多感染恶,让这个社会多充满一点光明!好伐,其实这本书讲的是佐菲雅与吕卡的爱情故事,至于上帝与撒旦就让他们滚一边去吧~ ps:马蒂尔德可真够倒霉的,两次爆炸都有她的份,哈哈~
评分七日永恒,多么美好的名字。 一个星期有七天,我们周而复始地重复着这七天,这七天就像是我们的人生一样,平凡。 故事来自于上帝和他的相对面,魔鬼的打赌。他们手下的人相互竞争,一方代表邪恶,一方则代表善良。 邪恶的一方是个男人总是使坏,只要看到他人过得不好,他就会高...
评分再一次读到了并不陌生的法国作家马克.李维的作品——《七日永恒》,一部关于天使与魔鬼的爱情故事,关于善良感化邪恶的故事。 马克.李维,这个频频出现在我耳边的法国作家,以写温情的爱情小说留有名而名声大噪。曾经拜读了他的两部小说——《偷影子的人》和《伊斯坦布尔假期》...
这本书的叙事节奏把握得极其精妙,完全不像我过去读到的一些冗长拖沓的作品。它像是一条蜿蜒的河流,时而波澜壮阔,信息量如山洪暴发般倾泻而下,强迫你全神贯注地去捕捉每一个细节;而另一些时候,它又会突然变得平缓宁静,将你带入某个角色内心深处的细微思绪之中,那份细腻与克制,简直如同大师级的指挥,知道何时该奏响强音,何时该留白。尤其是在关键情节的转折处,作者展现出了一种令人赞叹的叙事掌控力,他总能在你以为一切都已尘埃落定时,悄无声息地埋下一枚伏笔,让你猛然惊醒,回溯前文,才发现那些看似不经意的对话或场景,早已织成了密不透风的网。这种结构上的精巧,让阅读过程充满了“啊哈!”的瞬间,不断地自我修正和自我发现,这种智力上的博弈,才是真正令人沉迷的所在。我不得不承认,在读到一半时,我不得不停下来,花了半小时梳理之前的情感线索,因为作者根本不给你喘息的机会,他要求你全情投入,并为此做好准备。
评分从文学技法的角度来看,这本书的语言风格变化多端,展现了作者极强的文字驾驭能力。时而,它的句子结构变得像古典诗词般工整,充满了音律感和回环往复的美感,读起来朗朗上口,仿佛有音乐在耳边流淌;但转瞬间,它又会切换到一种极度碎片化、充满内心独白和意识流的现代派写法,充满了跳跃感和隐喻,需要读者投入极大的专注力去解读。这种风格上的“折返跑”非但没有造成阅读的割裂感,反而像是一场精心编排的交响乐,不同的乐章服务于不同的情绪和叙事阶段。这种对语言本身边界的探索,让这本书不仅仅是一个故事,更像是一次关于文字潜能的实验。它要求读者不仅要理解“发生了什么”,更要欣赏“是如何被讲述的”,这种双重享受,是许多追求快速阅读体验的作品所无法比拟的,也让这本书具有了极高的重读价值。
评分我必须得提一下这本书中对“时间”这个概念的探讨深度,这超出了我最初的预设。很多作品会触及时间流逝的主题,但大多停留在感性的层面,描绘怀旧或遗憾。然而,这本书似乎从哲学和物理学的角度,搭建了一套独特的时空观。它不是生硬地灌输概念,而是通过角色的选择和困境,将时间具象化为一种可以被感知、甚至是被扭曲的实体。例如,书中有一段描写了记忆如何影响未来的感知,那种“过去未曾过去”的悖论感,被刻画得入木三分,让我不禁开始反思自己对“当下”的定义。那些关于永恒的追寻,也并非是肤浅的爱情故事的延伸,而更像是一种存在主义式的追问:如果生命可以被无限拉长或压缩,我们的每一个瞬间又该如何定价?作者的笔触,在处理这种宏大命题时,既保持了文学的抒情性,又展现出了一种近乎冷峻的理性思辨,平衡得恰到好处,没有让人感到晦涩难懂,反而激发了更深层次的好奇心。
评分这本书的装帧设计,坦白说,初拿到手时就给了我一种沉甸甸的、仿佛承载着某种古老秘密的质感。封面那种深邃的墨绿色,边缘隐约可见的烫金花纹,设计得相当克制却又极具品位,绝非那种浮夸的畅销书式包装。我花了好一阵子才舍得翻开它,总觉得揭开第一页就像是推开了一扇通往另一个时空的大门。内页的纸张选材也颇为考究,那种略带粗粝感的米黄色,让阅读体验增添了一种怀旧的、仿佛在翻阅珍贵手稿的感觉。排版上,字间距和行距处理得非常舒服,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到疲劳。光是这种对实体书制作的执着,就足以看出出版方对作品本身的尊重。它不是那种快消品,而更像是一件值得珍藏的艺术品,摆在书架上,它本身就是一种无声的宣言,暗示着其中蕴含的内容绝非等闲之辈,而是需要你静下心来,用一种近乎朝圣般的心态去对待。这种仪式感,极大地提升了阅读前的期待值,让人忍不住想去探究,究竟是怎样的一段文字,值得如此精心的包裹。
评分角色塑造是这本书最让我感到惊喜的部分,几乎没有一个人物是扁平的,即便是出场不过几页的配角,也带着自己完整的生活轨迹和未解的矛盾。最妙的是,作者没有刻意去“美化”任何人。主角们的挣扎、懦弱和偶尔闪现的自私,都被毫不留情地剥开来展示。这种真实感,让我代入感极强,仿佛书中描绘的不是虚构的人物,而是我生命中那些曾经擦肩而过、却又深刻影响过我的人。特别是主角面对道德困境时的那种纠结,那种“我知道这是错的,但我别无选择”的深沉无力感,被捕捉得丝丝入扣。它迫使读者去审视自己内心深处那些不愿承认的阴暗面。读完一个章节后,我常常会合上书本,对着窗外发呆,思考如果是我处在那个境地,我会做出何种选择。这种与角色进行深度“灵魂拷问”的体验,是真正优秀的小说才能给予的。
评分在三分之一处弃读。故作小清新之态,有辱斯文!词汇量和他之前作品比陡增三倍,剧情无聊十倍。莱维可能以为用词考究就可以告别低俗小说作家身份而登大雅之堂了。这本书除了学法语单词外再无他用。一句话总结:une histoire stupide avec un ton prétentieux。
评分在三分之一处弃读。故作小清新之态,有辱斯文!词汇量和他之前作品比陡增三倍,剧情无聊十倍。莱维可能以为用词考究就可以告别低俗小说作家身份而登大雅之堂了。这本书除了学法语单词外再无他用。一句话总结:une histoire stupide avec un ton prétentieux。
评分这本书可能是一种写作实践,大量宗教用词和情景设定,符号化很重,但是相比《达芬奇密码》情节上又不带感。没有去读中文版,不知道怎么翻译得怎样,但是法语版的开篇不抓人。
评分这本书可能是一种写作实践,大量宗教用词和情景设定,符号化很重,但是相比《达芬奇密码》情节上又不带感。没有去读中文版,不知道怎么翻译得怎样,但是法语版的开篇不抓人。
评分妇女之友~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有