评分
评分
评分
评分
有些地方翻译的不是特别明白 建议参考R. J. Hollingdale的译本。本来只是课程的reading,但是里面一些观点对个人还挺有帮助的: to define your existence a posteriori and flourish in the attempt to live unhistorically
评分我好感动555
评分the pursuit of happiness...
评分the pursuit of happiness...
评分题目我翻译为“史之用与史之弊”。 课上犯困。讲到monumental, antiquarian, critical三种史观,分别是从三种心理(?)得来。美国同学问“为什么生命要preserve”。我想起了中国传统文化中比比皆是的例子,却不知道如何回答。 我想成为历史学者,这近似第三种史观;其中一个原因是我记忆与记录的本能,这又近似于第一种史观;中国传统有很多第二种史观的东西,因其历史悠久也有第一种史观。尼采持一种进步的观点,如果原地踏步等于没有在生活,而三种历史观都是为真正的生活服务,三种过量都要不得。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有