For eight ground-breaking years, Xinran Xue hosted a daily radio phone in programme for Radio Nanjing during which she discussed women's lives, and invited women to call in and talk about themselves. Broadcast between 10 and 12 at night, "Words on the Night Breeze" soon became famous all over China for its powerful, honest discussions of what it means to be a woman in today's China.
It started in 1990, a time when China seemed to be opening up, both for Chinese and for the world. Xinran's programme revealed aspects of women's lives that had never been talked about in public before. She felt as if she was opening a tiny window into a huge fortress whose inhabitants had never before communicated with the outside world. Soon she was receiving over two hundred letters a day from women telling her their stories. She realised that she knew far less than she had thought about what it means to be a Chinese woman and embarked on a journey of discovery to collect their stories.
The stories presented here of almost inconceivable suffering rape, sexual abuse, the separation of parents from their children, the suppression of human emotion in order to survive the Communist regime never before have the tortured souls of Chinese women been laid so bare. And yet this is also a book about love, about how, despite cruelty, despite politics, the female urge to nurture and cherish remains. And then there is Xinran herself: an extraordinary woman who, despite her own unhappy past, has given her life to saving the stories of Chinese women from oblivion. 'This is a book from deep in the heart of China. As shocking as it is revealing. An extraordinary and eye-opening read.' - Jon Snow. 'Xinran's 'Good Women of China' are all strong, strikingly resourceful characters who offer unforgettable insights into the past and present of Chinese women's lives.' - "The Times". '"The Good Women of China" demands attention.' - "Observer". '[Xinran] writes compassionately but unsentimentally, dramatising the stories like gripping fiction.' - "Daily Mail".
在大学里读的书中,这本算是印象深刻之一 记得那时,为那些好女人们感到痛苦,痛苦得看不下去... 然而又忍不住再去看,又为她们的力量,她们的意志,为她们的坚强感到佩服,为之感动. 女人,有时候到了极端状况时,表现出来的,也许真的会比男人强得多. 因为那是一种发自...
评分同样是一个老外推荐的! 刚开始拿到手的时候心里觉得咯噔一下,难道美国人眼中的中国妇女就是这个样子吗?现在都什么年代了,为什么对中国的印象还停留在十来年前甚至几十年前? 昨天开始看了前三十页,有感动,也有不解,这周决心去问问美国老师,你对中国妇女有什么看法?期...
评分同样是一个老外推荐的! 刚开始拿到手的时候心里觉得咯噔一下,难道美国人眼中的中国妇女就是这个样子吗?现在都什么年代了,为什么对中国的印象还停留在十来年前甚至几十年前? 昨天开始看了前三十页,有感动,也有不解,这周决心去问问美国老师,你对中国妇女有什么看法?期...
评分还没看完,已然知道是本破书。 作者在前言里写的很明确,她觉得有必要把中国女人的事情揭露给西方世界。不是说不能讲这些非典型的故事,但我的问题是:为什么有“必要”呢?除了为该女自身的名利之外实想不出它法(也难说是不是被人利用)。 即便说的都是真事,那我还有两个...
评分同样是一个老外推荐的! 刚开始拿到手的时候心里觉得咯噔一下,难道美国人眼中的中国妇女就是这个样子吗?现在都什么年代了,为什么对中国的印象还停留在十来年前甚至几十年前? 昨天开始看了前三十页,有感动,也有不解,这周决心去问问美国老师,你对中国妇女有什么看法?期...
草草刷了下评论,蛮多人都是被外国朋友推荐读的,我也是。的确xinran的书是写给英国人的,诸多因素都使它在中国市场并不会受众,我觉得这也是本书的意义之一。女性问题角度来说本书,个人认为记录的意义更大过文学或分析本身。有些讽刺的是,当我们谈起所谓的女性电台的时候,我脑子里能浮现出的只有对“知心大姐”栏目的刻板印象:帮助解决那些鸡毛蒜皮的女性“感情”问题。这是多么可悲的!xinran的这一纪录,不仅打破了我的臆想,更是真正把女性问题细化出了多样性。我相信中国的女性问题会遇到的第一个最难的情形,就是一种被简洁概括了的女性困惑。如果不能细致得发出疑问,得到的答案终是泛泛而谈。作为九五后,我缺失了很多与历史事件接触的机会,因此xinran对历经革命女性的纪录弥足珍贵,我从未能站在如此高度回望过去。
评分16/06/19~30/06/19 太致郁了。读这些故事真的特别压抑,作为新时代女性会觉得这些陈年往事让人气不打一出来,可是最近深夜暴打女子事件又让我觉得其实女性的处境其实一直是危险的没变好过。
评分草草刷了下评论,蛮多人都是被外国朋友推荐读的,我也是。的确xinran的书是写给英国人的,诸多因素都使它在中国市场并不会受众,我觉得这也是本书的意义之一。女性问题角度来说本书,个人认为记录的意义更大过文学或分析本身。有些讽刺的是,当我们谈起所谓的女性电台的时候,我脑子里能浮现出的只有对“知心大姐”栏目的刻板印象:帮助解决那些鸡毛蒜皮的女性“感情”问题。这是多么可悲的!xinran的这一纪录,不仅打破了我的臆想,更是真正把女性问题细化出了多样性。我相信中国的女性问题会遇到的第一个最难的情形,就是一种被简洁概括了的女性困惑。如果不能细致得发出疑问,得到的答案终是泛泛而谈。作为九五后,我缺失了很多与历史事件接触的机会,因此xinran对历经革命女性的纪录弥足珍贵,我从未能站在如此高度回望过去。
评分This is a nice book, reflecting a boarder view of the society comparing with the Wild Swan
评分这本书是我的外国朋友推荐,对这本书可以说是非常的失望。作者是一位有着东西方文化生活经验的女性作者,我本来期待读到一些作者在双重文化经验的视角下对现代中国女性的解读。这种视角下的对女性思考和理解本身就很可贵, 但可惜我只读到了一种通过消费上个世纪中国女性的psyche来博取西方读者眼球的心态,要知道这本书面向的读者是英语世界的读者,这些故事足以让他们震惊。但故事太缺乏真实性,作者应该对故事的虚构做出说明。建议对女性话题有兴趣的读者不要浪费时间阅读此书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有