"Lavishly crammed with the songs, smells, and costumes of late Victorian England" (The Daily Telegraph), this delicious, steamy debut novel chronicles the adventures of Nan King, who begins life as an oyster girl in the provincial seaside town of Whitstable and whose fortunes are forever changed when she falls in love with a cross-dressing music-hall singer named Miss Kitty Butler. When Kitty is called up to London for an engagement on "Grease Paint Avenue, " Nan follows as her dresser and secret lover, and, soon after, dons trousers herself and joins the act.
In time, Kitty breaks her heart, and Nan assumes the guise of butch roue to commence her own thrilling and varied sexual education--a sort of Moll Flanders in drag--finally finding friendship and true love in the most unexpected places.
Drawing comparison to the work of Jeanette Winterson, Sarah Waters's novel is a feast for the senses--an erotic, lushly detailed historical that bursts with life and dazzlingly casts the turn of the century in a different light.
"An unstoppable read, a sexy and picaresque romp through the lesbian and queer demi-monde of the roaring Nineties. It's gorgeous." --The Independent on Sunday (UK)
萨拉·沃特斯(Sarah Waters),出生于英国威尔士,文学博士,曾获“贝蒂特拉斯克文学奖”、“毛姆文学奖”,两次入围“莱思纪念奖”。《荆棘之城》、《守夜》和《小小陌生人》均入围“布克奖”和“柑橘奖”,《荆棘之城》还获得“CWA历史犯罪类小说匕首奖”。《轻舔丝绒》、《半身》和《荆棘之城》都已被改编成影视作品并热播,《守夜》正由BBC制作改编为电视剧。
目前,萨拉是全职小说作家,和恋人、两只猫生活在伦敦肯宁顿一栋维多利亚风格的公寓顶层,屋顶高高的,曾是佣人房。
第一次读萨拉•沃特斯的书,是因为某天偶尔瞥见豆瓣好书排行榜前十名有《轻舔丝绒》,而没读这本书之前,我怎么都猜测不出“轻舔丝绒”的真正意义。 十八岁的女孩南茜,因为凯蒂的一支轻轻奉上的滴露玫瑰,就此万劫不复,原本平凡普通的生活彻底发生了翻天覆地的变化,心理...
评分第一次读萨拉•沃特斯的书,是因为某天偶尔瞥见豆瓣好书排行榜前十名有《轻舔丝绒》,而没读这本书之前,我怎么都猜测不出“轻舔丝绒”的真正意义。 十八岁的女孩南茜,因为凯蒂的一支轻轻奉上的滴露玫瑰,就此万劫不复,原本平凡普通的生活彻底发生了翻天覆地的变化,心理...
评分当《轻舔丝绒》被轻轻地合上:宛如一片落叶轻柔地飘于脚下,我把她拾起静观她的脉纹,旋即将这雕刻密码的文字放入了属于她的盒子。 一个故事就这样的结束了,一个描写LES生活经历的故事。 是的,我以为这种生活必以其三种方式存在: 1.如凯蒂一般隐...
评分昨天借来的这本书今天就看完了,原本啃原著的计划刚起了个头,却又在寻找Affinity的途中看到了译本,最终还是忍不住中文大块儿跺的那份快感,像饕餮食客般囫囵了这场牡蛎盛宴。 我想我还是看的太快了,我本可以将这份喜悦延长,再延长,像是推迟的前戏和高潮般多吊自己一会儿...
评分《轻舔丝绒》是萨拉·沃特斯“维多利亚三部曲”中的第一部,出版于1998年,2002年被改编为剧集《南茜的情史》。 萨拉·沃特斯的文学博士论文就是研究维多利亚时代以来的同性恋历史小说,期间查阅了大量资料。论文快完成时,兴致所致,她便开始创作第一部小说《轻舔丝绒》。而后...
读完之后,我有一种强烈的冲动,想要去查阅那个时代关于性别角色和艺术界的真实记录。这本书虽然是虚构的,但它所构建的那个世界是如此真实可信,以至于让人信服。那种对传统规范的挑战,对既定秩序的悄然反抗,是通过一个个鲜活的人物体现出来的,而非空洞的说教。特别是书中对友谊与爱情之间那种暧昧不清、互相依存又互相伤害的关系的处理,处理得非常精妙,没有给出简单的答案。它揭示了在那个时代背景下,女性之间建立的情感联结,往往比与男性的关系更加复杂和深刻,充满了试探、依赖和微妙的权力动态。我欣赏作者没有将任何角色塑造成完美的圣人或彻底的恶棍,每个人都在自己的局限中努力求生,带着各自的污点和光芒。这种复杂性,让人物不再是符号,而是活生生的、有血有肉的个体,他们的选择,无论对错,都显得无比真实和艰难。
评分这本书的节奏感,说实话,有些地方需要耐心。它不像现代快节奏小说那样追求即时满足感,而是沉浸在环境和心理的细微变化之中。然而,正是这种“慢”,营造出了一种独特的魅力。它让读者有机会去体会那种缓慢积累的压抑感,以及偶尔爆发出的、带着绝望色彩的自由。我尤其喜欢作者对感官细节的捕捉,比如服装的质地、舞台灯光下的汗水、空气中弥漫的香水味与烟草味混合的味道,这些细节构建了一个极其感官化的世界。这不仅仅是一个关于“出名”的故事,更是一部关于“体验”和“感官记忆”的文本。它探讨了艺术表演如何成为一种逃离现实的麻醉剂,以及当表演结束,回归日常时,那种强烈的失落感。对于那些渴望了解维多利亚晚期社会阴影面,又不想读枯燥历史书的人来说,这本书提供了一个既迷人又引人深思的窗口。
评分我对这类描绘女性在受限环境中追求自我价值的作品一直抱有极大的兴趣,而这一本无疑达到了相当高的水准。它没有回避生活的残酷,甚至直面了那些社会试图遮掩的角落,但它也成功地捕捉到了在黑暗中闪烁的微弱希望之光。书中那种对“界限”的反复试探和逾越,是贯穿始终的主题,无论是社会阶层、职业规范,还是个人的道德底线。女主角那种近乎本能的、为了生存和渴望而不断调整自己姿态的能力,令人既敬佩又心疼。阅读过程中,我不断地在思考:她所追求的自由,是否真的存在?或者说,她所获得的仅仅是另一种形式的束缚?作者非常高明地将这些哲学思辨融入到叙事之中,让读者自己去寻找答案。这使得这本书的讨论空间非常广阔,不同年龄、不同背景的读者,很可能会从她的人生轨迹中读出截然不同的滋味。总而言之,这是一部需要反复品味、回味无穷的佳作。
评分我简直无法用寻常的标准来衡量这本书的叙事技巧。它不是那种情节跌宕起伏、让你一口气读完的类型,反而像一首慢板的乐曲,每一个音符都经过精心的打磨,铺陈出一种悠长而深沉的氛围。作者的文字功力是毋庸置疑的,她似乎有一种魔力,能将最寻常的场景渲染出一种近乎魔幻的质感。比如描写那些表演的场景,那种肉体与艺术的交融、那种对观众的精准操控,读起来让人既感到震撼又感到一丝寒意。但更吸引我的是其对社会边缘群体的洞察,那不是居高临下的审视,而是一种近乎共情的理解。书中对“做戏”与“做人”的界限探讨得极其深刻,当一个人必须扮演各种角色来适应环境时,他真正的自我又在哪里?这种哲学层面的追问,使得整本书的厚度远超一般的小说。我喜欢这种缓慢渗透的力量,它不像烟花般瞬间绚烂,更像陈年的老酒,后劲十足,需要静下心来细品才能体会到其中复杂的层次感和历史的重量。
评分这本小说读完之后,我的脑海里久久不能散去那种浸入骨髓的,关于一个年轻女性如何在光怪陆离的边缘世界中摸索生存,同时又试图抓住一丝丝真实情感的复杂图景。作者对维多利亚时代末期伦敦的描摹简直达到了令人窒息的程度,那种煤灰的味道、昏暗的街灯、以及隐藏在华丽辞藻下的社会阶层壁垒,都像一幅油画般立体地呈现在眼前。我尤其欣赏书中对人物内心世界的细腻刻画,那种渴望被看见、渴望被接纳的原始冲动,在面对世俗的眼光和生存的压力时,展现出惊人的韧性与脆弱的并存。女主角的每一步选择都充满了挣扎,她既是命运的受害者,也在不断地塑造着自己的命运。那些在舞台上光芒万丈的瞬间,与幕后的落寞和迷茫形成了强烈的反差,让读者真切地感受到,光鲜亮丽的背后,往往需要付出难以想象的代价。整本书的情感张力把握得极好,绝不流于表面的煽情,而是将人性的幽微之处展现得淋漓尽致,让人在掩卷之后,仍然会反复咀嚼那些关于身份、自由与爱的沉重命题。
评分从野蜂飞舞到一声叹息,到念念不忘,再到冷酷现实,放不下再到放下,又似乎永远放不下。总之,闪光的人才有人爱!
评分salty and fishy, like an oyster.
评分靠,终于读完了
评分世上最大的悲哀,莫过于掰不弯的爱人。但是写维多利亚后期的伦敦就好比写民国的上海,笔调比故事本身重要。
评分在伦敦看完的小言。要不是因为是LGBT,应该评分不会这么高...艺术性其实并不让人惊艳,内容也不太丰富。有意思的是homoeroticism和democracy之间的关系,这条线从Whitman就开始了,马尔库塞的《爱欲与文明》也相关。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有