圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本文學-英譯 日本 小說 英文原版 文學 文學
发表于2024-09-29
Snow Country pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Book Description
To this haunting novel of wasted love, Kawabata brings the brushstroke suggestiveness and astonishing grasp of motive that earned him the Nobel Prize for Literature. As he chronicles the affair between a wealthy dilettante and the mountain geisha who gives herself to him without illusions or regrets, one of Japan's greatest writers creates a work that is dense in implication and exalting in its sadness.
Book Dimension
length: (cm)20.3 width:(cm)12.7
川端康成(1899-1972),日本作傢。生於大阪。1968年以 “敏銳的感受,高超的敘事技巧,錶現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學奬。代錶作有《伊豆的舞女》、《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》、《山音》、《睡美人》等。
The beautifully written novel portrays the heart-rending progress of doomed relationships between the protagonist and two women.
評分驚覺自己已經讀過雪國的原版、中譯和英譯。和英譯比起來,中譯已經相當接近原文的輕盈透明和哀傷。英譯也算不上糟糕,準確的基礎上也有mountain emotionalism和wasted effort,隻能說雪國這種整體感不強的作品真的不適閤英譯。
評分stunning beauty
評分故事性沒有那麼強,需要細心體會作者的用意。川端對自然和景色的描寫是和人物以及人物的心境直接關聯的。淡淡的悲傷和無奈是一直貫穿始終的。
評分令人窒息的冷酷與令人惋惜的幻覺
精彩的句子 1.茫茫的银河悬在眼前,仿佛要以它那赤裸裸的身体拥抱夜色苍茫的大地,真是美的令人惊叹不已。 2.她的眼睛同灯光重叠的那一瞬间,就像在夕阳的余晖里飞舞的夜光虫,妖艳而美丽。 3.在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远...
評分初次读川端的作品,是语文书里的那篇《花未眠》,当然就暗自惊叹,怎般这样细腻,所见所述并非我们未曾蒙面过的各种,但为何在他笔下就变得这样独到。 在《雪国》里再次展现他的长处来,其中不乏好几处得意之笔,印象最为深刻的是开头,叶子在窗玻璃上的映像和流逝...
評分初次读川端的作品,是语文书里的那篇《花未眠》,当然就暗自惊叹,怎般这样细腻,所见所述并非我们未曾蒙面过的各种,但为何在他笔下就变得这样独到。 在《雪国》里再次展现他的长处来,其中不乏好几处得意之笔,印象最为深刻的是开头,叶子在窗玻璃上的映像和流逝...
評分在很多场合,很多地方,凡是有关文学的地方,一定要说到一本书,就是《雪国》。 从名气上说,《雪国》比不上《百年孤独》。 从日本来的图书的普及上说,《雪国》可能比不上《挪威的森林》《窗边的小豆豆》。 从朝野推举的高度说,《雪国》比不上《平凡的世界》。 从作家的影响...
評分川端康成的文字已经够情愁画意,那么对此书的评论就没必要重复这种朦胧感。 初看、再看川端的作品,使我不由自主联想到DH 劳伦斯。《雪国》与《恋爱中的女人》都有对“爱是一种美的徒劳”的映射;而《十六岁的日记》跟《儿子与情人》都有相似的两代人之间怨恨和不可分离的牵绊...
Snow Country pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024