米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
当雅罗米尔在自己的房间里面想象自己那欲罢不能的爱情而感到自己正在经历荒漠似的下午,我突然感觉到,我或者说我们也同样面对过许许多多这样的下午。谁说青春是丰富多彩的,正如昆德拉所描述的那样,一个下午能带给一个年轻人什么,面对生活中的一大主题“爱情”而无能为力...
评分谎言是个不经心的借口,在书的中期,诗人在店外等候的在路途跟踪的在窗外偷窥着的的分明是另一个女人,可是当他下体那另一个生灵苏醒的时候,他却掩盖了事实顺从了红发女人,他顺着她的提问一步步骗她,他告诉她他爱她他想得到她一如她想得到他。这个谎言一直持续到结尾也没能...
评分读的米兰昆德拉的第二部作品,《生命不能承受之轻》是在书城里面站在读了几天读完的。这个作品是在手机上读完的。 生活在别处,让我想起了去年买的一本书——《活在当下》,那本书是看了几页就没有看下去了,给我感觉是心灵鸡汤类似的书籍。 还是来说说这本书吧,首先从书名开...
评分谎言是个不经心的借口,在书的中期,诗人在店外等候的在路途跟踪的在窗外偷窥着的的分明是另一个女人,可是当他下体那另一个生灵苏醒的时候,他却掩盖了事实顺从了红发女人,他顺着她的提问一步步骗她,他告诉她他爱她他想得到她一如她想得到他。这个谎言一直持续到结尾也没能...
评分雅罗米尔一生都在逃离与渴望中挣扎。他企图逃离的是世俗生活的桎梏与令他窒息的母爱,他所渴求的是自由、革命与激情。 纵观他整个成长历程,母亲充当起他人生的引导者,与其说是引导者,倒不如称之为操纵者。爱需要适度。而雅罗米尔母亲的爱,却充满强烈掌控欲与占有欲。自小他...
这本书的语言风格充满了令人惊叹的词汇密度和精准性,每一次翻页都像在攀登一座由词语构筑而成的陡峭山峰。作者似乎对每一个词语的音韵、历史渊源和多重含义都有着近乎偏执的掌握。很多句子需要反复诵读才能完全体会到其中蕴含的复杂层次感,这使得阅读过程既缓慢又充满乐趣,仿佛在进行一场精妙的语言考古。例如,书中描述一种特定的光线穿过百叶窗投下的阴影时,所使用的那个动词,我此前从未在任何语境下见过,但它在那一刻却恰如其分地、无可替代地表达了那种“破碎而短暂的秩序感”。对于热衷于锤炼文字的读者来说,这本书无疑是一部教科书级别的范本。它不仅讲述了一个故事或表达了一种思想,它本身就是对语言潜能的一次极致探索,拓宽了我对书面表达复杂性的认知边界,绝对值得细细品味,反复咀嚼。
评分读完这本书,我的心情久久不能平复。它像一首悠扬而深沉的交响乐,每一个音符都精准地敲击在我的心弦上。作者以一种近乎诗意的笔触,描绘了现代都市人内心深处的疏离与渴望。那种在钢筋水泥丛林中寻找自我归属的挣扎,以及对“远方”——无论是地理上的还是精神上的——那份执着的热爱,被刻画得淋漓尽致。我尤其欣赏作者对细节的捕捉,那些不经意的眼神交汇、街角咖啡馆里弥漫的香气,甚至是一场突如其来的阵雨,都被赋予了特殊的意义,仿佛它们都是通往某种更深层存在的钥匙。阅读过程中,我常常停下来,合上书本,望着窗外,思考着自己生命中的那些“别处”。这本书并非提供简单的答案,更像是一面镜子,映照出我们每个人心中那份对“未曾到达之地”的永恒追问。它教会我,或许真正的“别处”,并非一个具体的地点,而是一种持续探索、永不满足于现状的心态。这种深刻的哲学思辨与细腻的情感描摹交织在一起,构筑了一个既宏大又私密的精神世界,让人在合书之后,依然能感受到那份强烈的、向外延伸的生命力。
评分老实说,初读这本书时,我有些不适应作者那种近乎冷峻的、去情绪化的文风。它缺乏传统文学中常见的煽情和直白的情感宣泄,反而用大量的哲学术语和精确到近乎科学的观察,来构建人物的内心世界。这起初让我感觉有些疏远,仿佛作者在冷静地解剖一个个灵魂,而不是与之共情。但随着阅读的深入,我开始理解这种表达方式的力量。正是这种克制,使得书中那些微小的、被压抑的情感爆发时,更具有穿透力。比如,当角色描述一次漫长的等待,通篇没有一个“悲伤”或“焦虑”的词语,但那种字里行间渗透出的时间停滞感和精神上的近乎麻木,比任何夸张的描述都要震撼人心。这本书更像是递给我们一把手术刀,让我们自己去剖析那些复杂的人性层面。它挑战了我们对“情感外露”的固有期待,引导我们去关注潜藏在日常行为之下,那些更为隐秘、也更为真实的驱动力。这是一次严肃的、需要高度智力投入的阅读体验。
评分这本书给我最大的启发在于它对“空间”和“身份”之间关系的重新定义。作者巧妙地将场景的切换与主角心理状态的转变紧密绑定,探讨了我们是否真的能够通过物理空间的迁移来逃离内在的困境。那些光怪陆离的异国风情,那些充满异域气息的街道,在主角身上,却似乎只是一层不断剥落的、徒增疲惫的外衣。我读到主角在拥挤的异国市场中,比在熟悉的故乡还要感到孤独,这让我深刻反思自己对于“逃离”的浪漫化想象。它让我意识到,地理上的“别处”很容易被轻易抵达,但心灵深处的“别处”却是一个需要长期耕耘才能开垦的荒原。书中关于“旅行者”和“流亡者”的界限模糊处理,尤其精彩,它迫使读者去分辨,我们究竟是在主动选择漂泊,还是在被某种无形的力量驱赶。这是一部关于现代人“根基缺失”的深刻寓言,读完后,我开始重新审视自己对“家”这个概念的执念与释怀。
评分这本书的叙事结构简直是鬼斧神工,完全打破了我以往阅读小说的传统认知。它不是一条直线叙事,更像是一张巨大的、由无数碎片化记忆和跳跃式时间线编织而成的挂毯。每一章似乎都独立成篇,讲述着一个看似不相关的故事,但当你读到后半部分时,那些看似散落的珍珠会突然串联起来,形成一个令人震撼的整体图案。我特别喜欢作者在不同叙事视角间切换的娴熟技巧,一会儿是沉浸式的内心独白,一会儿又是冷峻的第三方观察,这种变幻莫测的节奏感,极大地增强了作品的张力和神秘感。它要求读者必须全神贯注,不能有丝毫的松懈,否则很容易在迷宫般的结构中迷失方向。然而,一旦你适应了这种节奏,你会发现自己正在经历一次智力上的盛宴,每一次对情节线索的重新梳理和串联,都带来巨大的满足感。这种结构上的创新,完美地呼应了主题中关于“寻找”和“不确定性”的探讨,让人不禁拍案叫绝。
评分诗人的故事
评分读起来很顺,但篇幅比较小,比较切面的一部作品吧。
评分我觉得一般,但是名字满世界被用着
评分记得是在学校图书馆借的 有些年数的版本了
评分读起来很顺,但篇幅比较小,比较切面的一部作品吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有