奧西普·埃米裏耶維奇·曼德爾施塔姆(俄語:О́сип Эми́льевич Мандельшта́м,1891—1938)俄國詩人,阿剋梅詩派最著名的詩人之一。他生於華沙一猶太商人傢庭,後隨傢遷居聖彼得堡,在捷尼捨夫商業學校學習,後留學法、德等國。他在俄國詩歌的白銀時代開始詩歌創作,先後齣版詩集《石頭集》、《憂傷集》等。20世紀二三十年代,曼德爾施塔姆因詩獲罪,前後兩度被流放,後死於蘇聯遠東地區的一座集中營。曼德爾施塔姆及其詩作長期很少有人知曉,直到布羅茨基將他推介給西方讀者後,他纔開始獲得世界聲譽,被視為20世紀最重要的詩人之一。曼德爾施塔姆夫人的《迴憶錄》於上世紀70年代麵世後,使更多的人對這位詩人及其創作産生瞭興趣。
1938年9月9日,曼德尔斯塔姆以“从事反革命活动”的恐怖罪名,被押上开往西伯利亚的火车。那年的10月份,他生命中最后一次写信,给他的弟弟:“我现在身体非常虚弱,弱到了极点,几乎变了形。说实话,不知道邮寄衣物、食品和钱对我来说还有没有意义,还是请你们试试吧——没有...
評分如果这本书不好,那么主要原因我觉得翻译的不行,尤其是黄灿然译的文章,西式中文,语句不通比比皆是,有大段大段的话读起来不知所云。
評分一千条泉水汇成的溪流—— 喃喃絮语着青春的抚爱。 小车儿一闪一闪滑过来, 像一只蝴蝶,那么轻柔。 我微笑着面对春风, 我悄悄儿地环顾四周—— 一个女人的戴着手套的手 在赶车——仿佛是场梦。 她急匆匆地赶她的路, 穿着一件黑绸的丧服, 薄薄的面纱把脸蒙住—— 面纱也黑得...
評分如果这本书不好,那么主要原因我觉得翻译的不行,尤其是黄灿然译的文章,西式中文,语句不通比比皆是,有大段大段的话读起来不知所云。
評分1938年9月9日,曼德尔斯塔姆以“从事反革命活动”的恐怖罪名,被押上开往西伯利亚的火车。那年的10月份,他生命中最后一次写信,给他的弟弟:“我现在身体非常虚弱,弱到了极点,几乎变了形。说实话,不知道邮寄衣物、食品和钱对我来说还有没有意义,还是请你们试试吧——没有...
前半部是關於阿剋梅派和詩歌、詞語的一些觀點,後半部是關於十九世紀到二十世紀之間的一些迴憶與往事。
评分詞是麵包。
评分詞是麵包。
评分未讀完
评分天纔,天纔!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有