The author writes: The two long pieces in this book originally came out in The New Yorker ? RAISE HIGH THE ROOF BEAM, CARPENTERS in 1955, SEYMOUR ? An Introduction in 1959. Whatever their differences in mood or effect, they are both very much concerned with Seymour Glass, who is the main character in my still-uncompleted series about the Glass family. It struck me that they had better be collected together, if not deliberately paired off, in something of a hurry, if I mean them to avoid unduly or undesirably close contact with new material in the series. There is only my word for it, granted, but I have several new Glass stories coming along ? waxing, dilating ? each in its own way, but I suspect the less said about them, in mixed company, the better. Oddly, the joys and satisfactions of working on the Glass family peculiarly increase and deepen for me with the years. I can't say why, though. Not, at least, outside the casino proper of my fiction.
我能感到它深深的感情:除此之外我对这个故事可以说一无所知 看到最后连续几页地讲述兄长的段落我好烦,然而我感到他们的感情 所以, 开篇的絮叨是无法缺少的 最后的烦人段落也是无法缺少的 不然 我都不能够知道他们深深的感情。
評分把绿豆放进锅里之前,我得先洗一道儿,好吧沙子都挑出去。 比如说,如果我现在就写了读后感,那么整篇文中一定满含译制作品的口吻,尤其是给塞林格翻译后的口吻。这一点非常令人作呕和愧赧,但是必须得这样。 还有就是什么禅宗,松尾芭蕉,伯乐的故事实在让我每次看到...
評分我能感到它深深的感情:除此之外我对这个故事可以说一无所知 看到最后连续几页地讲述兄长的段落我好烦,然而我感到他们的感情 所以, 开篇的絮叨是无法缺少的 最后的烦人段落也是无法缺少的 不然 我都不能够知道他们深深的感情。
評分在塞林格后期的创作中,一个传奇的格拉斯家族逐渐浮出水面。格拉斯家族的七个孩子都自幼聪慧、天赋异禀,他们天才般的生活似乎与世俗格格不入,言谈举止也常常脱离了日常生活的状态,仿佛时刻在进行着自我剖析。因此,有评论家批判这些作品充满了自恋情结以及对于大众的轻蔑,...
J.D.Salinger
评分"If there is an amateur reader still left in the world--or anybody who just reads and runs-- I ask him or her, with untellable affection and gratitude, to split the dedication of this book four ways with my wife and children"
评分????4/13/20
评分真愛。
评分glass family獨有一套溝通和思考方式,Seymour宛如一個holy fool。第二篇如此的discursive真是沒見過,literally to aim by not aiming,salinger兒子在和衛報的采訪中說他後來的作品都沒有linear evolution瞭,期待2020s能讀到。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有