The Waves pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


The Waves

簡體網頁||繁體網頁
Virginia Woolf
Harvest Books
1978-6-1
304
GBP 10.72
Paperback
9780156949606

圖書標籤: VirginiaWoolf  英國文學  意識流  英國  Virginia_Woolf  小說  Woolf  弗吉尼亞·伍爾夫   


喜歡 The Waves 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-01-24

The Waves epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

The Waves epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

The Waves pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



圖書描述

One of Woolf’s most experimental novels, The Waves presents six characters in monologue - from morning until night, from childhood into old age - against a background of the sea. The result is a glorious chorus of voices that exists not to remark on the passing of events but to celebrate the connection between its various individual parts.

The Waves 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

弗吉尼亞·伍爾夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英國女作傢和女權主義者。在兩次世界大戰期間,伍爾夫是倫敦文學界的一個象徵。齣生於倫敦的伍爾夫是在傢中接受教育的,在結婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亞·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母親去世之後,她也遭遇瞭第一次的精神崩潰。後來她在自傳《片刻的存在》(Momens of Being)中道齣她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受其後母兒子(無血緣關係)喬治和傑瑞德·杜剋沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父親萊斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,編輯和文學批評傢)去世之後,她和瓦內薩遷居到瞭布盧姆斯伯裏(BloomsBury)。

她在1905年開始以寫作作為職業。剛開始是為《泰晤士報文學增刊》寫作。在1912年她和雷納德·伍爾夫結婚,她丈夫是一位公務員、政治理論傢。她的第一部小說《The Voyage Out》在1915年齣版。

普遍認為伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒;她被認為是二十世紀最偉大的小說傢之一和同時也是現代主義者。她大大地革新瞭英語語言。她在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底裏的潛意識。有人在一篇評論裏講到她將英語“朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。她在文學上的成就和創造性至今仍然産生很大的影響。


圖書目錄


The Waves pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

竊以為是伍爾夫最好的小說。最徹底的獨白,純淨的語流,精準而美麗的意象

評分

很多評論認為這部作品是伍爾夫生命觀念的體現,但忽視瞭海浪意象的曆史性——social construction of the sea as great void/homogenous, empty space。海浪隻在抽象/隱喻層麵被六個人物召喚,成為承載個人經驗與帝國想象的被動平麵——有形秩序重歸潛能的焦慮(the contingency of living organisms and the dying British Empire)。需要進一步思考的是:the materiality of maritime metaphors(e.g.liquid consonants帶來音韻意義上的流動感)。

評分

我的膝蓋是粉紅色的漂浮的島嶼。

評分

懷著12分的崇拜去啃下來這部實驗作品,從此有瞭woolf情結

評分

真香現場。前十幾頁不知所雲,隻記得那個縈繞在幾人心頭的吻。越看越有點沉進去的感覺,每位獨白者都有無限的詩意、而又孤獨到讓人心顫。我渴望讓他們每人來讀剩下那些人的想法,又覺得無甚必要,因為或許他們的靈魂早已知曉彼此,被生活的海浪所連接,何須我多言。

讀後感

評分

如同介绍所言,“高度诗意化,高度抽象化”——甚至让我感到虚无。这种极度sencetive的文字对我来说如同一堵高墙,要么就是一面铁壁,要么它最好别被翻译。 如果能拜读英文版,那边铁壁或许需要的仅仅是个错觉,希望如此。 不知道到底是译者的英文水平有限还是中文水平有限,...  

評分

就像福斯特说的,“她属于诗的世界,但又迷恋于另一个世界,她总是从她那着了魔的诗歌之树上伸出手臂,从匆匆流过的日常生活的溪流中抓住一些碎片,从这些碎片中,她创作出一部部小说。” 初次接触Woolf的文字,不愿受她如雷贯耳的声明的左右,于是径直开始了《海浪》的第一页...  

評分

如同介绍所言,“高度诗意化,高度抽象化”——甚至让我感到虚无。这种极度sencetive的文字对我来说如同一堵高墙,要么就是一面铁壁,要么它最好别被翻译。 如果能拜读英文版,那边铁壁或许需要的仅仅是个错觉,希望如此。 不知道到底是译者的英文水平有限还是中文水平有限,...  

評分

「每週的日子在其中,」苏珊说:「星期一、星期二、星期三;马儿到田野去,然后马儿回来;山乌上升、降落,在它们网中捕捉榆树,不论是四月或是十一月」 我终于阅读了这本维吉尼亚‧吴尔芙《海浪》。我想我提过她,因为许多次不经意看人提起她,提起她的名言,提起她的《奥...  

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

The Waves pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有