圖書標籤: 葉芝 詩歌 愛爾蘭 外國文學 葦間風 詩 文學 終究悲哀的中國語
发表于2024-09-27
葦間風 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《葦間風》是一部愛的詩集,它由80首詩歌組成,是從葉芝1 889年到1 939年十二部詩集中精選而齣的。所選詩歌有的節奏低緩,猶如一麯從長巷裏飄齣的大提琴麯;有的明亮歡快,宛如愛爾蘭草原上一麯優美的風笛。
插圖上來突然一首不相關的中文詩感覺很奇怪啊……
評分no boughs have withered beause of the wintry wind.boughs have withered because i've told them my dreams.
評分原文很是不錯,翻譯差得要死
評分那些愛,濃的化不開。
評分這世上哭聲太多,我們不懂
The Arrow I thought of your beauty, and this aarow, Made out of a wild thought, is in my marrow. There's no man may look upon her, no man, As when newly grown to be a woman, Tall and noble but with face and bosom. Delicate in colour as apple blossom ...
評分我最喜欢这首《致致凯尔纳诺的一只松鼠》》 TO A SQUIRREL AT KYLE-NA-NO Come play with me; Why should you run Through the shaking tree As though I'd a gun To strike you dead? When all I would do Is to scratch your head And let you go.
評分装帧精美。主要依据Guernsey公司出版的叶芝全集翻译,节选自叶芝的十个诗集。我最喜欢《绿盔》这个集子。写于1910年,当时叶芝45岁。在这个集子里,爱情在理智之中恰到好处地涌动,冷静与激情看似矛盾的两种气息交融在一起,流露出成熟之美,同时仍保留着梦幻的质地。喜欢其中...
評分神奇的是 我是在drop了literature这门课之后才开始认认真真读叶芝的诗。 首先申明。我应该是挺个悲观的孩子。 不知道多少人透过叶芝的诗,在看他一生的爱情的时候,有没有想起自己曾经的那些奋不顾身呢? 大家都喜欢《当你老了》。水木年华的《一生有你》是不是也在向这首诗 向...
評分葦間風 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024