《苇间风》是一部爱的诗集,它由80首诗歌组成,是从叶芝1 889年到1 939年十二部诗集中精选而出的。所选诗歌有的节奏低缓,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;有的明亮欢快,宛如爱尔兰草原上一曲优美的风笛。
It's the very start of my book collection. :) and very nice experience. I still remember the day I bought it from the old man in the cross street. It's very cheap.(the son of the poor old man was jailed due to selling those books after 2 years around) I ...
评分第一次接触叶芝的作品,是几年前,那一首《当你老了》,第一次读,不太记得是谁的译本了,当时竟然被感动的热泪盈眶,后来搜出来了很多的译本,抄在本子上。每次去保定的新世纪图书城,就去看看有没有叶芝的书,可每次都是一个是画家的叶芝的书,却从未有诗集。 很...
评分仅对此书的序言写一些感想,纪念初次翻开书时明媚无限的黄昏。 《凯尔特的薄暮》里有一章叫不知疲倦者,表现了叶芝对纯粹的爱与恨的赞美。可是这样的品质究竟有多美?或是一本布满注解的诗集,或是一段至蒙娜丽莎的歌颂,或是凯瑟琳永远也不会变老的容颜。仙人们是永恒的,...
评分如题 找了好久才找到的 因为 political problem 这个书绝版了 所以很难找 本来在淘宝上是说好让店家复印一本寄过来 效果不好 所以我把电子版买了 自己找人制作了一本 一生难遇的好书
评分仅对此书的序言写一些感想,纪念初次翻开书时明媚无限的黄昏。 《凯尔特的薄暮》里有一章叫不知疲倦者,表现了叶芝对纯粹的爱与恨的赞美。可是这样的品质究竟有多美?或是一本布满注解的诗集,或是一段至蒙娜丽莎的歌颂,或是凯瑟琳永远也不会变老的容颜。仙人们是永恒的,...
读完很难过。因为对于语言的隔阂和生涩。法语也好,英语也好。
评分“当你老了”不必多说 “尘世玫瑰”结尾极妙 后期作品哲学味越来越浓 却丝毫不沉闷 这个版本是Syl给的 于是每每看到这书都仿佛闻到她身上的香气
评分我的诗歌情人
评分可能翻译得还不够美~~
评分去年读完的,最喜欢的诗—当你老了,看了Yeats后是不是应该去看看TS Eliot呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有