图书标签: Kafka 小说 英文 外国文学 文学 卡夫卡 英文書 英文原版
发表于2025-04-01
The Castle pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
Translated and with a preface by Mark Harman
Left unfinished by Kafka in 1922 and not published until 1926, two years after his death, The Castle is the haunting tale of K.’s relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain access to the Castle. Scrupulously following the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, Mark Harman’s new translation reveals levels of comedy, energy, and visual power previously unknown to English language readers.
Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including “The Metamorphosis,” “The Judgment,” and “The Stoker.” He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.
I will scarly understand even if by Chinese.It’s not my taste.
评分读完一个七页纸长的自然段,我心累了???? 的确,这本书有卡夫卡一如既往的令人窒息的力量,并且比The Trial多了令人想要扇一巴掌的角色们,但是整体故事完成度真的太低了,章节之间的关系处理的不好,不如The Trial和他的一些短篇读起来有整体感。当然我可以把所有这些看做读这本书的体验的一部分 - 没逻辑的章节、可憎的人物、令人发指的长篇意识流叙述。毕竟我没事读它干什么,不就是为了这没逻辑、可憎、令人发指的体验吗...
评分说起来,大概都是一场西西弗的神话
评分看了道长的解读,刷了一遍英文版,一遍中文版,听了一场剧,第一次对一本书,一个人这么着迷。沉迷于卡夫卡所描绘的世界中,在格格不入的世界中呆望着,为虚虚无缥缈的目标而努力。但是我知道终究是要告别的。
评分读完一个七页纸长的自然段,我心累了???? 的确,这本书有卡夫卡一如既往的令人窒息的力量,并且比The Trial多了令人想要扇一巴掌的角色们,但是整体故事完成度真的太低了,章节之间的关系处理的不好,不如The Trial和他的一些短篇读起来有整体感。当然我可以把所有这些看做读这本书的体验的一部分 - 没逻辑的章节、可憎的人物、令人发指的长篇意识流叙述。毕竟我没事读它干什么,不就是为了这没逻辑、可憎、令人发指的体验吗...
卡夫卡,一个多么有趣且吸引人的名字,还有他的照片那双清澈如月亮般的眼睛,好像可以洞察世间事物一样,无论是有形存在的事物,还是无形存在的事物都逃不过他那双眼睛似的。我印象中很早以前接触过他的一篇短篇小说,那就是他的最为人所知的《变形记》。而真正接触他的...
评分首先说明一下,我读的是河北教育出版社赵蓉恒译的那个版本。赵先生可能是个比较学究、严谨的德语译者,所译的文字谨遵西式语法的习惯,大量有板有眼的定语词句叠加在一起构成一长串的句子,随处可见的破折号、双逗号插入语,阅读起来颇费神,倒反保留了德语那夸张的严谨...
评分整个九月我都在阅读这个小说。这是我读的第三篇卡夫卡的小说,第一篇为《一次斗争的描述》,阅读的结果以失败而告终,我完全被他的语言所击败。第二篇为《饥饿艺术家》,很好读,故事富有连贯性。第三篇则是这个长篇《城堡》。 我知道我迟早要接触这个现代派的源头,我花了...
评分首先说明一下,我读的是河北教育出版社赵蓉恒译的那个版本。赵先生可能是个比较学究、严谨的德语译者,所译的文字谨遵西式语法的习惯,大量有板有眼的定语词句叠加在一起构成一长串的句子,随处可见的破折号、双逗号插入语,阅读起来颇费神,倒反保留了德语那夸张的严谨...
评分《城堡》至少拥有两套当局:真实存在的当局,以及众人想象中的当局。然而真实存在的当局过于庞大,且几乎从不现身,想象中的当局甚至更为庞大,其基础仅仅建立在对真正当局雪泥鸿爪式的议论之上。至少在村子里,对当局的议论是如云雾般全面笼罩下来的猜测的集合体,而这种层层...
The Castle pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025