南方朔每次出版新書就獲得中國時報開卷、聯合報讀書人好書推薦。在大田所出版的語言系列是南方朔針對語言研究的成果展現,內容豐富而博學精深,是人類思想與想像力結合的精闢之書。《語言之鑰》是這個系列的最後一本書,所謂「鑰」即是通往智慧大門的開端,集合所有語言的大成,是絕對不容錯過的語言寶典。
當全世界都在玩「說謊語言學」,當文字已經標籤化,愛等於恨、勇敢等於懦弱、真理也將變成謊言,語言的意義一天一天的失去……
但南方朔多年來沉醉的語言研究,在語言被歪曲的烽火之地,《語言之鑰》依然對我們生命的居所發出璀璨明亮光芒,讓我們得以在本書中找到閉鎖心靈的入口。
作者簡介
南方朔--永遠的語言守門員本名王杏慶,一九四六年生,台大森林系、森林研究所畢業,文化大學實業計劃研究所博士結業。曾任中國時報記者、專欄組主任、副總編輯、主筆等職,目前為新新聞總主筆。大田出版《語言是我們的居所》、《語言是我們的星圖》、《語言是我們的海洋》、《在語言的天空下》、《世紀末抒情》、《有光的所在》、《給自己一首詩》、《語言書是我們的希望》等豐富著作。
他大部分的時間都拿來讀書,經史子集包羅萬象,建議每個人的床頭書都應該擺上一本《漢賦》,為了寫作他典藏許多冷癖豐富的書籍,其中還包括一本愛爾蘭語字典。
他極少曝光媒體,卻堪稱文化上的「台灣奇蹟」,年輕時毅然脫離體制、催發民間力量,擔任黨外雜誌總主筆,並策劃參與街頭運動;現在他掌握社會脈動,關心年輕族群,論述鏗鏘有力,是文化政治上重量級的大師。
评分
评分
评分
评分
不得不说,这本书在文化人类学层面的渗透,远超出了我对一本“语言学入门”读物的预期。它不是简单地罗列不同语言的语法规则,而是深入剖析了语言如何塑造了族群的集体潜意识和世界观。书中关于“萨丕尔-沃尔夫假说”的讨论,虽然不是首创,但作者的解读角度非常新颖,着重探讨了某些缺乏特定词汇的文化,是如何通过其他感知方式来弥补这种“语言空缺”的。印象最深的是,书中对比了两种截然不同的海洋文化族群,他们描述海浪的词汇量和精度,如何直接反映了他们与海洋互动的深度与复杂性。这种将语言学与生态学、社会行为学紧密结合的叙事方式,极大地拓宽了我的视野。阅读过程中,我常常停下来思考自己日常使用的词语背后隐藏的文化偏见和预设框架,颇有一种“抽离自身”的奇妙体验。这本书的价值,就在于它能让你不再仅仅“使用”语言,而是开始“审视”语言。
评分这本《语言之钥》读起来简直像是一场跨越时空的智力探险。作者以其深厚的学术功底和近乎魔术师般的手法,将那些看似枯燥的语言学理论编织成了一张充满魅力的网。我尤其欣赏它在探讨印欧语系源流时的那种抽丝剥茧的严谨性,完全不是那种教科书式的平铺直叙。举例来说,书中对一个古老词根的追溯,不仅展示了语音如何随着时间推移发生规律性的变化,还巧妙地将这些变化与特定历史时期的社会结构、甚至地理环境的变迁联系起来。它让我意识到,语言绝非孤立的符号系统,而是活生生的历史遗迹。当我读到书中对不同语族在处理“时间”和“空间”概念上的差异性分析时,那种豁然开朗的感觉,就像是突然学会了一门全新的思维方式。全书的论证逻辑链条极其紧密,但叙述的节奏又把握得恰到好处,总能在关键时刻穿插一些引人入胜的语言轶事,成功地将晦涩的学术探讨转化为一场引人入胜的智力游戏。它真正做到了,让一个非专业人士也能感受到语言结构之美与复杂性。
评分我必须赞扬这本书在案例选择上的独到眼光。它没有拘泥于常见的大语种进行分析,而是大胆地引入了许多濒危的、鲜为人知的土著语言作为论据,这极大地丰富了全书的维度。作者似乎有一套独门秘籍,能够从这些边缘化的语言片段中,提炼出具有普适性的语言学规律。比如,书中分析了某一地区语言中动词变位与社会等级的微妙关联,这种高度语境化的语法现象,揭示了语言结构如何成为维护社会秩序的无形之手。更值得称道的是,作者在处理这些敏感的文化材料时,始终保持着一种尊重和审慎的态度,没有陷入将他者“异域化”的窠臼。它不仅仅是一本关于语言的书,更像是一部关于人类认知多样性的微型编年史。阅读它,就像是获得了一把可以解锁不同思维宫殿的万能钥匙,让人对人类心智的复杂与精妙感到由衷的赞叹。
评分坦率地讲,这本书的阅读体验是极度两极分化的。对于习惯了流畅、直接叙事风格的读者来说,开篇可能会显得有些吃力。它没有刻意去迎合大众的阅读习惯,而是坚持了非常精密的学术论证风格。每一个段落都像是一个精心搭建的乐高积木,需要你集中十二分的注意力去理解每一个前提和推导。特别是涉及到比较语言学中关于构拟原始语素的部分,图表和符号的出现频率较高,初次接触的读者可能会感到信息过载。然而,一旦你坚持下来,度过了最初的“适应期”,那种发现真理的快感是无与伦比的。作者在构建论证时展现出的耐心和对细节的苛求,体现了一种匠人精神。我个人更倾向于将它视为一本“参考书”而非“闲书”,需要随时停下来查阅背景知识,但这种“深度投入”所带来的知识沉淀感,是市面上那些轻飘飘的普及读物无法比拟的。
评分这本书的行文风格,用一个词来形容,那就是“哲思的重量感”。它不像某些语言学著作那样侧重于实证数据的罗列,而是更偏向于对语言本质的哲学思辨。作者对于“意义的生成机制”这一核心命题的探讨,尤其令人深思。他没有给出单一的、标准化的答案,而是构建了一个多维度的分析框架,邀请读者一同进入这场关于符号与实在之间复杂关系的思辨之旅。书中对“指代”和“被指代物”之间关系的探讨,充满了后现代的张力,让人不断反思我们所依赖的交流工具——语言——的可靠性与局限性。我特别喜欢其中一段关于“不可译性”的讨论,作者认为,真正的文化隔阂往往不是词汇的缺失,而是深层思维结构的不同步,这种观点提供了一种更深层次的理解他者困境的视角。读完后,你会对“交流”这个日常行为产生一种近乎敬畏的复杂情感。
评分狗屁文章。還是搞文字工作的,彎彎繞繞,文字一點不簡潔,不喜歡這樣造作的文章。既然是要議論,就要清晰簡潔,突出重點。一篇文章讀了大半,還不知道他到底要說什麼。看到最後,其實也沒多大的一個結論。這麼多的文字並沒有增加議論的深度和寬度。這種文章都是需要過濾的,作者是需要自省的。這南方朔是什麼個人啊?有臉出書?
评分人總是藉着使用已知的語言來形容未知的事。 疾病隐喻/隐喻语言的背后
评分狗屁文章。還是搞文字工作的,彎彎繞繞,文字一點不簡潔,不喜歡這樣造作的文章。既然是要議論,就要清晰簡潔,突出重點。一篇文章讀了大半,還不知道他到底要說什麼。看到最後,其實也沒多大的一個結論。這麼多的文字並沒有增加議論的深度和寬度。這種文章都是需要過濾的,作者是需要自省的。這南方朔是什麼個人啊?有臉出書?
评分狗屁文章。還是搞文字工作的,彎彎繞繞,文字一點不簡潔,不喜歡這樣造作的文章。既然是要議論,就要清晰簡潔,突出重點。一篇文章讀了大半,還不知道他到底要說什麼。看到最後,其實也沒多大的一個結論。這麼多的文字並沒有增加議論的深度和寬度。這種文章都是需要過濾的,作者是需要自省的。這南方朔是什麼個人啊?有臉出書?
评分人總是藉着使用已知的語言來形容未知的事。 疾病隐喻/隐喻语言的背后
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有