哈金,美籍华裔作家,用英文创作。1956年生于中国东北,14岁参军,1977年考入黑龙江大学英语系,并于1985年于山东大学取得美国文学硕士学位,并于次年赴美攻读博士学位。现为美国波士顿大学英语系教授,主要教授创意写作、移民文学和诗歌学方面的课程。其《战争垃圾》、《等待》等小说作品,在美国主流社会引起巨大的反响和赞誉,曾两度入围普利策小说奖,并荣获美国国家图书奖等诸多奖项。
最近读了美籍华裔作家哈金的一些作品,包括长篇小说《等待》《池塘》《南京安魂曲》,短篇小说集《新郎》《小镇奇人异事》等。哈金的小说原版是用英文写的,我看的都是翻译的中文版。中国作家余华特别推崇哈金,他说,“哈金的写作从来不会借助花哨的形式来掩饰什么,他的写作...
评分哈金的文笔很钝,在《等待》里面就能感受到。这个短篇小说集子,哈金在序言里面直接说这是“一部自传性小说集”,力在突出所有故事的真实性,只不过换个地域的称呼罢了。好像很多小说家都不大愿意自己说自己的小说的故事完全是非虚构的,这也导致了很多评论说哈金的这个集...
评分看朋友读的时候一边读一边笑,我也就拿来读,也是练习英文,才读了几页我只能说这是我目前读的最有意思的英文原版了,起码能让我读下去,兴趣是最好的老师,有趣的英文书才能坚持读下去,在英文的运用上很生动形象了,可以用作提升英文的书,起码不那么枯燥竟然觉得还很有意思...
评分哈金的文笔很钝,在《等待》里面就能感受到。这个短篇小说集子,哈金在序言里面直接说这是“一部自传性小说集”,力在突出所有故事的真实性,只不过换个地域的称呼罢了。好像很多小说家都不大愿意自己说自己的小说的故事完全是非虚构的,这也导致了很多评论说哈金的这个集...
评分不管它们令你悲哀、或震惊、或沮丧,这里所描述的不过是千百万大陆上的中国人曾经经历过的生活。 -——哈金 自序 我是冒着Writing Seminar的第一次作业不能按时上交风险动笔写...
写乡村小镇普通人的生活故事,读着有感动,更多是觉得悲凉。
评分翻譯本身比作品出色
评分翻譯本身比作品出色
评分哈金本身那种直译式的英文写作手法,再一次被直译回中文,感觉就完全没有了。
评分5-
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有