哈金,美籍华裔作家,用英文创作。1956年生于中国东北,14岁参军,1977年考入黑龙江大学英语系,并于1985年于山东大学取得美国文学硕士学位,并于次年赴美攻读博士学位。现为美国波士顿大学英语系教授,主要教授创意写作、移民文学和诗歌学方面的课程。其《战争垃圾》、《等待》等小说作品,在美国主流社会引起巨大的反响和赞誉,曾两度入围普利策小说奖,并荣获美国国家图书奖等诸多奖项。
不管它们令你悲哀、或震惊、或沮丧,这里所描述的不过是千百万大陆上的中国人曾经经历过的生活。 -——哈金 自序 我是冒着Writing Seminar的第一次作业不能按时上交风险动笔写...
评分哈金是海外华人作家中比较特殊的一位,本来在异域写中国故事不算稀奇,不过哈金用英文来书写,且在美国主流文学界频获大奖,近些年来即使非绝无仅有,也是相当突出的了。如今的中国已不太认为外国的月亮更为圆润,但对于自家人在国外受到肯定仍是颇有兴趣的,还有许多好奇,...
评分第一次知道哈金是2011年,当时他因为出版小说《南京安魂曲》,接受了南方某报的一次采访。从这次报道中,我记住了这是一个用英语写作的中国人——不,准确说,是华裔美国人。后来辗转在别人的书里又遇到过几次这个名字,有一回似乎说他写过一本关于朝鲜战争的书,那本书叫《War...
评分最近读了美籍华裔作家哈金的一些作品,包括长篇小说《等待》《池塘》《南京安魂曲》,短篇小说集《新郎》《小镇奇人异事》等。哈金的小说原版是用英文写的,我看的都是翻译的中文版。中国作家余华特别推崇哈金,他说,“哈金的写作从来不会借助花哨的形式来掩饰什么,他的写作...
评分看朋友读的时候一边读一边笑,我也就拿来读,也是练习英文,才读了几页我只能说这是我目前读的最有意思的英文原版了,起码能让我读下去,兴趣是最好的老师,有趣的英文书才能坚持读下去,在英文的运用上很生动形象了,可以用作提升英文的书,起码不那么枯燥竟然觉得还很有意思...
“那裡的男人和女人充滿了感情和執信,但他們被榮辱、生死、背信和壓抑控制著,因而被短視所蒙蔽”。集體無意識年代的真實,集體狂熱的蒙昧現在只能以這種方式呈現了。
评分文笔很好,但那是王瑞芸的贡献。最近正好在看理想听过她的节目。这本书的故事都蛮好的,但是细节很让人出戏,和所述时代差得太远,比如文革时东北小镇上没啥可吃的,只有一颗巧克力之类的,感觉是把美国底层生活嫁接到小镇文革生活里去了。还有最后那篇,文革时候小镇女生的名字绝不能叫做“艾娜”吧。对于不熟悉文革的人来说,这本书会是一本好书,因为生活就是这么荒诞,而且哈金的故事比较收敛,不会有惨绝人寰的情节,总会让人活下去,或许也正因如此,活下去的人便选择遗忘。
评分一晚上读完。看到很多人类似的风格,乡村的无奈。和英文书名其实没多大关系,那帮评论家也不知咋评论的。皇帝印象深,春风又起和复活类似,最后一篇白先勇和阿乙有相似之作。
评分211211-020312 / 文革後的血肉故事~ 光天化日之下是批鬥開首,背夫偷看的穆英。 男子漢,又是出櫃的女人,丈夫找來五漢教訓妻子,先是妻子不在家,以為?個空,後抽簽續個上,可是一個有婚約的處男子被狗聲嚇壞了,之後陽痿了。最後是那未婚妻在農耕的樣子。
评分211211-020312 / 文革後的血肉故事~ 光天化日之下是批鬥開首,背夫偷看的穆英。 男子漢,又是出櫃的女人,丈夫找來五漢教訓妻子,先是妻子不在家,以為?個空,後抽簽續個上,可是一個有婚約的處男子被狗聲嚇壞了,之後陽痿了。最後是那未婚妻在農耕的樣子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有