圖書標籤: 羅蘭·巴特 西方文學批評&理論 法國 卡勒 Roland_Barthes RolandBarthes Culler,Jonathan Barthes,Roland
发表于2024-11-22
羅蘭.巴特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
喬納森•卡勒,康奈爾大學英語和比較文學教授,世界文學理論學界的領軍人物。20世紀最重要的英語文學評論傢弗蘭剋•剋默德曾盛贊其“無與倫比的闡釋技巧”。曾將關於解構和符號學的課程內容結集齣版,另著有兩大力作——《結構主義詩學》和《論解構》。
//
評分//
評分http://www.youzhengli.com/li/news.asp?id=202
評分//
評分//
文/吴情 谈起罗兰·巴特,很多人想必都听说过那个命题“作者已死”,尽管不一定知晓其中三昧。“作者已死”不是宣判真实的作者死亡,而是主张将“作者”的意图、目的剔除出文学批评和文学研究的领域,也即不以作者为中心,而以文本为中心,强调读者和文本之间的关系。巴特曾因...
評分文/吴情 谈起罗兰·巴特,很多人想必都听说过那个命题“作者已死”,尽管不一定知晓其中三昧。“作者已死”不是宣判真实的作者死亡,而是主张将“作者”的意图、目的剔除出文学批评和文学研究的领域,也即不以作者为中心,而以文本为中心,强调读者和文本之间的关系。巴特曾因...
評分文/吴情 谈起罗兰·巴特,很多人想必都听说过那个命题“作者已死”,尽管不一定知晓其中三昧。“作者已死”不是宣判真实的作者死亡,而是主张将“作者”的意图、目的剔除出文学批评和文学研究的领域,也即不以作者为中心,而以文本为中心,强调读者和文本之间的关系。巴特曾因...
評分这是一部对一位即便在当时也非常难以理解的不合常规思路的作者的解说的翻译作品。原作者的思路,经作者的总结归纳,成为了英文作品,再由中文翻译者翻译成国人能够读懂的中文作品,并且让中文读者能够产生共鸣,其难度之大可想而知。巴特对于当时文学的批评与叛逆,是超出普通...
評分这是一部对一位即便在当时也非常难以理解的不合常规思路的作者的解说的翻译作品。原作者的思路,经作者的总结归纳,成为了英文作品,再由中文翻译者翻译成国人能够读懂的中文作品,并且让中文读者能够产生共鸣,其难度之大可想而知。巴特对于当时文学的批评与叛逆,是超出普通...
羅蘭.巴特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024