都德小说选

都德小说选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:
出品人:
页数:500
译者:郝运
出版时间:2000-9
价格:19.50元
装帧:平装
isbn号码:9787532723720
丛书系列:外国文学名著丛书
图书标签:
  • 都德
  • 法国
  • 网格本
  • 小说
  • 文学
  • 都德小说选
  • ◎法国
  • ★外国文学名著丛书
  • 都德
  • 小说
  • 文学经典
  • 法国文学
  • 短篇小说
  • 19世纪
  • 经典小说
  • 外国文学
  • 叙事艺术
  • 人物塑造
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收录了法国作家阿尔丰斯·都德的多篇洋溢着爱国主义热情短篇小说。例如:《最后一课》、《繁星》、《老人》等。

《都德小说选》是一部精选集,汇集了法国文学巨匠阿方斯·都德(Alphonse Daudet)一生创作的诸多经典短篇与中篇小说。本书不仅是理解都德文学风格的绝佳窗口,更是触摸十九世纪法国社会风情、体味人生百态的生动画卷。 都德的作品以其精湛的叙事技巧、细腻的人物刻画、浓郁的地方色彩以及深邃的人文关怀而著称。他擅长捕捉生活中转瞬即逝的细节,将平凡的人物塑造成鲜活立体的形象,他们的喜怒哀乐、悲欢离合,无不触动读者内心最柔软的部分。都德的小说往往带有强烈的普罗旺斯风情,那片充满阳光、色彩与热情的南法土地,在他的笔下成为无数动人故事的发源地。弥漫在字里行间的乡土气息、淳朴民风以及独特的南方口音,都赋予了他的作品一种难以言喻的魅力。 本书所收录的作品,涵盖了都德创作生涯的多个重要时期,展现了他艺术上的不断探索与成熟。从早期对底层人民生活的温情描摹,到对资产阶级虚伪的犀利讽刺;从对乡愁的深切抒发,到对战争创伤的沉痛反思,都德以其独特的视角和笔力,触及了人性的各个层面。他笔下的农民、渔民、手工艺人、小市民,以及那些在社会边缘挣扎的个体,都以其真实的生命力跃然纸上。 读者将在书中邂逅那些令人难忘的角色:那个在普罗旺斯田野上奔跑、用歌声驱散孤独的“星星”;那位对儿孙饱含深情的慈爱祖母;那些在艰苦生活中依然保持着纯真与尊严的普通人;还有那些在爱情、事业或生活中遭遇挫折,却从未放弃希望的灵魂。都德的笔下,充满了对生命的热爱与对苦难的同情,即使是悲伤的故事,也往往蕴含着一丝温暖与希望。 《都德小说选》不仅是一次文学的巡礼,更是一场心灵的洗礼。通过阅读这些故事,读者可以深入了解十九世纪法国社会的变迁,感受当时人们的思想情感,同时也能在这些跨越时空的叙事中,找到自身情感的共鸣。都德的作品,以其永恒的人性光辉,至今仍能打动人心,引发深刻的思考。无论您是文学爱好者,还是对法国文化充满好奇,本书都将为您提供一次难忘的阅读体验。

作者简介

都德,法国小说家。生于尼姆城一破落商人家庭,生活贫困。曾任学校监学(类似辅导员)。17岁时带着诗作《女恋人》(1858)到巴黎,侧身文学界。1866年以发表散文和故事集《磨坊书简》成名。这是一部优美的散文集,作者以故乡普罗旺斯的人情风物、传说掌故为题材,用充满诗意的笔调,抒发深厚的乡土感情。其中有几篇是美丽的童话,例如《塞甘先生的山羊》,叙述塞甘先生的一头温和而漂亮的小山羊,酷爱自由,不满足于后园的青草,偷逃到附近小山上漫游,勇敢地和狼搏斗,直到精疲力竭被狼吞噬。《高尼叶师傅的秘密》描述塔拉斯孔城开设面粉工厂后使当地磨坊的风车都停顿下来,但高尼叶师傅磨坊的风车却照旧运转不休,原来他用生石灰冒充麦子磨成粉。他的苦心却博得了居民的同情。《磨坊书简》 发表两年后, 都德的第一部长篇小说《小东西》出版。这是一部半自传性的作品,以轻淡的风格叙述了作者的生活经历和内心感受。这部小说是都德的代表作,它集中表现了作者的艺术风格,不带恶意的讽刺和含蓄的感伤,也就是所谓“含泪的微笑”。因此,都德有“法国的狄更斯”之称。

1870年普法战争爆发,都德应征入伍。战争生活给他提供了新的创作题材。1873年他发表了著名短篇小说集《月曜日故事集》,其中大多是反映普法战争时期法国人民的爱国主义情绪。《最后一课》和《柏林之围》都是脍炙人口的名篇。《最后一课》被译成世界各国文字,常被选为中、小学生的语文教材,中国也有译文。小说以普鲁士战胜法国后强行兼并阿尔萨斯和洛林两省的事件为背景,通过一个小学生在上最后一堂法文课时的所见所闻与内心感受,深刻地表现法国人民深厚的爱国主义感情。

都德的短篇具有委婉、曲折、富于暗示性的独特风格。1878年、1896年又先后发表了《故事选》与《冬天故事》。

普法战争以后,都德创作了长篇小说《塔拉斯孔城的达达兰》(1872~1890)、《小弟弗罗蒙与长兄黎斯雷》(1874)、《雅克》(1876)、《富豪》(1877),《努马·卢梅斯当》(1881)、《萨福》(1884)、《不朽者》(1888)等。都德在《塔拉斯孔城的达达兰》中塑造了一个自吹自擂的庸人的典型形象,小说以漫画的手法讽刺资产阶级中某些人虚张声势的“英雄主义”。《雅克》叙述一个贫苦男孩的生活经历和奋斗过程, 与 《小东西》类似。在《富豪》中,作者写一个暴发户到巴黎后遭到破产以至身亡的故事,淋漓尽致地勾画了第二帝国时期丑恶的的社会风尚。《努马·卢梅斯当》写的是一个善于钻营的政客如何爬到部长的高位,成功地塑造了一个资产阶级政客的典型形象。《不朽者》主要是讽刺最高科学机构法兰西学院,书中的主人公只是一个平庸的学究,他毕生努力奋斗,终于混进了法兰西学院,成了被称为“不朽者”的院士,但他的论著却被发现是假科学。《萨福》写一个浪漫女子萨福的庸俗的爱情故事,曾受到法国马克思主义批评家拉法法格的批判。

都德是位多产作家,除著有大量小说外,1888年还发表了《一个作家的回忆》和《巴黎的三十年》两部回忆录。他的剧本《阿莱城的姑娘》(1872)曾由法国音乐家谱成歌剧。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,一开始我对“选集”这种形式是抱有疑虑的,总担心会像零食大礼包一样,有些东西是凑数的。但这本书完全打消了我的顾虑。它的选篇逻辑显然是经过精心设计的,呈现出一种内在的叙事脉络。读起来,感觉像是跟随一位经验丰富的向导,在都德思想与艺术世界的版图中逐步前行。选集中收录的那些带有强烈地域色彩的作品,尤其是对南方风土人情的描摹,简直是视觉和触觉的双重盛宴。我仿佛能闻到普罗旺斯干燥的草木气息,看到阳光下石墙被晒得发烫的纹理。不同于那些侧重于宏大叙事的作品,这里的侧重点更多地放在了“生活本身”——那些家长里短、日常的坚持与妥协,这些看似琐碎的片段,恰恰构成了人类存在最真实的底色。它教会我们如何去观察,如何去感受生活中的“微小奇迹”,这种细腻入微的观察力,是衡量一位伟大作家不可或缺的标准。

评分

这本书的装帧设计非常典雅,那种略带复古的纸张触感,加上恰到好处的留白,让阅读成为一种仪式感十足的行为。我通常是个追求效率的读者,但面对这本小说集,我情不自禁地放慢了速度。都德文字中那种特有的法国式幽默和淡淡的忧伤混合在一起,形成了一种独特的“味道”。有时候,我会因为某个讽刺性的转折而会心一笑,但笑声背后又立刻被一种对命运无常的唏嘘所取代。例如,有篇描写战争后遗症的小故事,那种对“荣耀”的嘲讽,显得那么冷静而克制,没有歇斯底里的控诉,但力量却更具穿透力。它不是那种让你读完后情绪爆发的激情之作,而更像一杯需要慢慢品鉴的陈年佳酿,回味悠长,每一次重读都会有新的领悟。它对人性的剖析是深刻的,尤其是在面对外部压力和内在道德冲突时,人物的选择往往是那么的艰难而真实。

评分

作为一名对文学史有初步了解的读者,我必须说,这本选集在学术价值和可读性之间找到了一个绝佳的平衡点。它没有堆砌晦涩难懂的术语,却能让初次接触都德作品的读者迅速领略其艺术精髓。尤其值得称赞的是,某些篇目中对于社会阶层和城乡差异的对比刻画,非常尖锐,毫不留情地揭示了当时社会肌理中的裂痕。都德的高明之处在于,他并非简单地进行批判,而是通过讲述一个个鲜活的个体故事,让读者自己得出结论。我尤其喜欢其中几篇关于教育和理想破灭的主题,那种对纯真年代一去不复返的喟叹,简直是击中了我内心深处最柔软的部分。这本书的意义在于,它让我们得以窥见一个文学大师是如何用最精湛的技艺,将时代的烙印和永恒的人类情感熔铸在一起的,它所提供的不仅仅是故事,更是一种看待世界的独特视角,是精神滋养的绝佳来源。

评分

这本收录了都德经典作品的选集,简直是文学爱好者的宝库!我一拿到手,就被它沉甸甸的质感和精美的装帧所吸引。翻开内页,字体的排版清晰易读,注释详尽又不失文雅,让人在阅读过程中倍感舒适。更让我惊喜的是,编者似乎对都德的作品有着深刻的理解,挑选的篇目不仅是那些广为人知的名篇,更有一些相对冷门但同样精彩的佳作,使得整部选集的内容更加饱满和立体。比如其中一篇描绘普罗旺斯乡村生活的短篇,细腻的笔触将阳光、尘土、乡间的小径以及人物的淳朴描绘得淋漓尽致,仿佛能闻到地中海的风,感受到那份远离尘嚣的宁静与安详。而另一些涉及更宏大历史背景的作品,则展现了都德驾驭复杂叙事的能力,对时代变迁下小人物命运的关注,尤为动人。读罢,你会深刻体会到这位十九世纪法国文学巨匠作品中蕴含的,那种跨越时空的普世情感与对人性深沉的洞察力。这本书的价值,远不止于提供故事,更在于它是一堂生动的文学鉴赏课。

评分

我花了一个多月的时间才细细品味完这本《都德小说选》,留下的感受复杂而深刻,难以用三言两语概括。整体来说,它像是一面棱镜,折射出那个时代法国社会的不同侧面。我特别欣赏选集中对人物心理描写的层次感。有些角色的内心挣扎和情感纠葛,写得极其微妙,让你在阅读时忍不住停下来,反复揣摩作者的遣词造句。这不像某些当代小说那样直白地剖析动机,而是通过环境、对话的间隙,让你自己去拼凑出人物完整的灵魂图景。比如某篇关于一位老教师固执坚守传统的片段,那种近乎偏执的坚守,放在今天的语境下看,竟也带着一丝悲壮的崇高。书中的语言风格变化也很有趣,时而如夏日午后的微风般轻柔,时而又像冬日里的寒风般犀利,这种节奏的张弛有度,使得阅读体验充满了动态感,绝不会让人感到枯燥乏味。对于想要深入了解法国现实主义文学精髓的读者而言,这绝对是一次不容错过的深度对话。

评分

独特

评分

都德

评分

要不是坐火车谁看这个…看的要把人急死 译者序更是满满的苏联文学理论套路 真是辜负自己一个好名字,名字是真好听~ 或许因为不懂法语 无法评判 总之这个翻译加里面的小说真不怎样

评分

通俗性可以,故事性一般,情节发展不出乎意料,题材上不是我喜欢的类型。《科尔尼叶老板的秘密》一个脾气很倔的磨坊老板和善良的村民们;《阿尔勒姑娘》一个青年得知自己的女友是别人的情妇后,既割舍不下感情又不肯跟女方继续,最后跳楼自杀。《塞甘先生的山羊》塞甘先生养的每一只山羊最终都会挣脱缰绳,跑到山里,然后被狼吃掉。

评分

文字总是比事物本身更有趣。 我已经在两块岩石之间找了一个遮荫的地方,梦想着在那儿待上一整天,像蜥蜴那样,沐浴阳光,倾听松涛。 我相信她们是够快的,仅仅打碎了三个盘子的工夫,午餐就端上来了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有