圖書標籤: 傳記 羅曼·羅蘭 法國 貝多芬 托爾斯泰 米開朗琪羅 外國文學 外國名著
发表于2024-11-22
名人傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
羅蘭,他把不同時期寫的三個傳記——《貝多芬傳》(1902年)、《米開朗琪羅傳》(1905年)和《托爾斯泰傳》(1911年)——匯集成一冊,題為《英雄傳記》,也就是我們今天所說的《名人傳》。
羅蘭打算通過這些傳記來恢復20世紀文學崇高的人道主義傳統,恢復其豐富多彩的人物的性格。該書描寫瞭處於不同時代、不同民族的三位偉大藝術傢的精神力量和心靈之美。羅蘭認為他們不單單是天資聰穎的個人,而是一些和自己的時代緊密相連並且用自己的藝術作品體現世人所關心的問題的人。這一點特彆清楚地錶現在《貝多芬傳》中。羅蘭筆下的貝多芬對自己所處的時代具有廣泛的興趣,他為法國革命的英雄壯舉而歡欣鼓舞。羅蘭寫道:“革命吸引著全世界和貝多芬。”所以,盡管貝多芬經受瞭許多的痛苦:愛情希望的破滅,貧睏,以及最後對於一位音樂傢來說是最緻命的打擊——耳聾,但是,在精神上,貝多芬仍然堅強不屈,最後在歡樂的凱歌聲中完成瞭第九交響麯的樂章。
關於中譯本的譯名,似應題為《三大師傳》更為貼切。題為《名人傳》有些欠妥。首先,羅蘭在將三位大師的傳記匯集成一冊時,隻是稱作《英雄傳記》(Viesh6mques),也沒有說是《名人傳記》。“名人”一詞比較泛泛,即所謂“著名人物”的意思。按老百姓的話說,就是“齣瞭名的人”。而貝多芬、米開朗琪羅、托爾斯泰當然是“著名人物”,但他們更是在自己專業方麵的獨樹一幟的大師,一位是音樂奇纔,一位是雕塑繪畫方麵首屈一指的人物,一位是文學巨匠。所以題名為《三大師傳》更貼切,使讀者一看書名即可知曉是三位大師級人物的傳記。但鑒於《名人傳》已通用,改瞭反而不利,所以仍用瞭這個譯名。
震撼
評分貝多芬
評分和傅雷譯文比較著讀完
評分韆萬彆買這個譯本!!建設學校,完成雕塑作品的動詞竟然用搞!!搞啊!!!什麼優美的詩啊,翻譯起來一點也不優美,羅曼羅蘭會把日本人叫小日本?有沒有翻譯的基本素養啊!!
評分貝多芬
终于将这篇传记拿下了,看完付雷译的前两篇后贝某人和米某人就如两幽灵般环绕在我心头. 一生的迷茫,坚持,生活的起起伏伏,种种的磨难, 生活是苦的啊.不懈的去承受这苦难的幽灵是怎样的人啊,他们是神还是魔鬼. 为什么这一切会降临在他们身上,抑或每个人都可能有这样的"幸运",不幸...
評分《名人传》的文笔没得说的,感觉罗曼罗兰是个很感性的人,他的语言不像一般传记那么客观,而是像诗一样地表达。让人窥视到三位名人的内心,名人也还是人,比一般人的内心和生活似乎还悲,使人无法以崇敬之心去读而只是感慨。
評分《名人传》的文笔没得说的,感觉罗曼罗兰是个很感性的人,他的语言不像一般传记那么客观,而是像诗一样地表达。让人窥视到三位名人的内心,名人也还是人,比一般人的内心和生活似乎还悲,使人无法以崇敬之心去读而只是感慨。
評分 評分《名人传》的文笔没得说的,感觉罗曼罗兰是个很感性的人,他的语言不像一般传记那么客观,而是像诗一样地表达。让人窥视到三位名人的内心,名人也还是人,比一般人的内心和生活似乎还悲,使人无法以崇敬之心去读而只是感慨。
名人傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024