本书是作者从事翻译工作二十多年的一些心得体会、认知感悟。书中详细的介绍了我国翻译工作的起始,经历和发展。以及作者在实际工作中的严谨态度,是从事翻译工作人员的一本必读作品。
本书中所收文章,少数写于1980年及其以前,那时作者还在当教书匠,自然留下了教学工作的痕迹,反映着学生的问题和需要;于今观之,即使在不涉及论战之处略加修订,恐怕仍然失之浅显,但道理或者说观点一仍其旧,并无改悔之意。多数则是1993年起时间较为宽裕之后的作品。中间的一段很少写什么,主要是翻译和编辑作业必须全力以赴,不敢也不可能旁骛;单位以外的翻译、即作者一般称之为“外活”者也能推就推。在新世纪之初回顾大体上与旧世纪同时告终的上班岁月,作者的写作时间维度上的这种显著的分布状况,无形中勾勒出作者近二十四年来的生活轨迹,汇总到一起,编成些书。
这些文字绝大多数发表过。但凡文末注原刊报刊的,我半是未能发表,少数属于发表处失记。发表过的文章,部分因编辑部限于篇幅或其他的考虑,有所删削,现均补上。此外,无论曾否发表,此次整理成集进往往信手更动,有时增删甚多,有时连题目也改掉了。
评分
评分
评分
评分
这本书的包装设计和装帧质量简直让人眼前一亮,那种沉甸甸的纸质感和精美的封面插画,拿在手里就感觉自己像是在翻阅一件艺术品。尤其是内页的排版,字里行间留出的呼吸空间恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又显得十分大气典雅。我特别留意了字体和字号的选择,对于长时间阅读来说,这套书简直是福音,眼睛一点都不容易疲劳。装订得也非常结实,看得出制作方在细节上花了大量的功夫,这对于我这种喜欢把书带在身上随时翻阅的读者来说,非常重要。每一次翻开它,都会有一种仪式感,仿佛不仅仅是在阅读文字,更是在参与一场视觉与触觉的盛宴。这种对实体书体验的极致追求,在现在的电子阅读时代显得尤为珍贵。
评分从语言风格来看,这本书的文字功力达到了一个非常高的水准,它绝非简单的信息传达工具,而是一种精心雕琢的艺术品。作者的用词考究,遣词造句充满了韵律感和画面感,即便是描述日常琐事,也能被赋予一种诗意的美感。我尤其欣赏那些充满哲思的段落,它们往往一语双关,初读时只觉得优美,再细品则会发现其中蕴含的深层含义,需要反复咀嚼才能体会其精妙。这种文学性的张力,使得阅读过程变成了一种对语言美学的探索,让人不得不放慢速度,细细品味每一个措辞的选择。
评分这本书的作者在叙事节奏的掌控上,展现出一种近乎老道的娴熟。情节的推进时而如疾风骤雨,让人屏息凝神,紧紧跟随每一个转折;时而又放慢脚步,像溪流般潺潺流淌,让读者有足够的时间去品味人物内心的波澜和环境的细微变化。最令人称道的是,他从不急于给出答案,而是巧妙地设置悬念,让读者在猜测与期待中不断前行。这种抑扬顿挫的叙事方式,使得即便是对于某些看似平淡的场景,也能被赋予极强的张力和感染力。我常常发现自己在不知不觉中,已经读到了凌晨,完全被这种行云流水的节奏感所牵引,根本无法停下来。
评分这本书带给我的体验远超出了阅读本身带来的满足感,它更像是一次深度的思维体操训练。书中触及的议题非常宏大且富有深度,涉及了关于时间、记忆、选择与命运等一系列哲学层面的探讨。作者没有给出标准答案,而是以一种开放性的方式提出问题,引导读者跳出固有的思维框架去审视世界。每一次读完一个章节,我都会花很长时间沉浸在自己的思考之中,这本书成功地在我的脑海中植入了一些新的思考模型和观察角度。对于那些渴望进行智力冒险和寻求精神成长的读者来说,这本书无疑是一份极佳的礼物。
评分我必须承认,这本书中的角色塑造是极其成功的,他们拥有着令人信服的复杂性。你很难用简单的“好人”或“坏蛋”来定义他们中的任何一个。他们的动机、他们的挣扎、他们偶尔展现出的脆弱和爆发出的坚韧,都让他们的形象立体得仿佛随时会从书页中走出来。特别是主角面对困境时的内心独白,那种真实到令人心悸的自我怀疑和最终的坚定,给我留下了极其深刻的印象。我感觉自己不是在旁观一个虚构的故事,而是真切地体验了另一个人的人生轨迹,从中获得了许多关于人性深处的洞察。
评分提出了一些比较好玩的小问题
评分有些问题,看似细屑,却对翻译的长足进步颇为重要。
评分从戏说的角度看,很有趣味
评分从戏说的角度看,很有趣味
评分提出了一些比较好玩的小问题
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有