漢德語言實用對比研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


漢德語言實用對比研究

簡體網頁||繁體網頁
錢文彩
外語教學與研究齣版社
2001年1月1日
558 页
23.9
平裝
9787560019222

圖書標籤: 語言  德國   


喜歡 漢德語言實用對比研究 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-09-15

漢德語言實用對比研究 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

漢德語言實用對比研究 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

漢德語言實用對比研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本書是一本在語音、音位、句法、語篇等方麵將漢語和德語兩種語言進行全麵對比的學術著作。 本書為德語專業高年級學生、研究生、德語教師和德語語言文學翻譯工作者進修、提高和進行語言研究的參考書;同時也為德語國傢學習漢語的人提供瞭比較豐富的資料,幫助那些已具有漢語基礎語言知識的德語國傢的人在學習過程中重點鞏固已學過的語音、音位、詞法、句法、語篇等方麵的知識,進一步解決在這些領域內的難點。 本書綜閤瞭漢德語言學傢們的學說,采用實用對比的方法,對某些語言現象,根據自己的教學實踐和學習體會,提齣瞭一些看法,在理論上不作過多的贅述,力求通俗易懂,雅俗共賞。本書所采用的例句,絕大部分有齣處,筆者不敢妄自生造。

漢德語言實用對比研究 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


漢德語言實用對比研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

不懂任何德語結構,卻有興趣地讀完瞭本書的中文部分。 1、歌德說,“不諳通外語,對自己的母語則一無所知。”中國語言大師呂叔湘先生說,“要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較”; 2、思維經過語言的程式化模式(詞法和句法)轉為言語模式(句子); 3、漢語的特點:要依靠附加助詞或更大程度上憑藉詞在句子中的意義來判斷;中國人善於從整體上把握事物,善於簡潔而儲蓄地解釋事物的整體; 4、流水句是漢語的特點 ;如果說西方語言的句子脈絡是一種以動詞為中心的空間結構體,那麼漢語句子的脈絡是一種以時間先後為自然順序的流水型結構體; 5、詞的自然屬性和語法屬性; 6、漢語注重功能和語義的分析,德語注重結構規則的分析; 7、語言是文化的載體,文化的三個層次:器物文化、製度文化、觀念文化。

評分

不懂任何德語結構,卻有興趣地讀完瞭本書的中文部分。 1、歌德說,“不諳通外語,對自己的母語則一無所知。”中國語言大師呂叔湘先生說,“要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較”; 2、思維經過語言的程式化模式(詞法和句法)轉為言語模式(句子); 3、漢語的特點:要依靠附加助詞或更大程度上憑藉詞在句子中的意義來判斷;中國人善於從整體上把握事物,善於簡潔而儲蓄地解釋事物的整體; 4、流水句是漢語的特點 ;如果說西方語言的句子脈絡是一種以動詞為中心的空間結構體,那麼漢語句子的脈絡是一種以時間先後為自然順序的流水型結構體; 5、詞的自然屬性和語法屬性; 6、漢語注重功能和語義的分析,德語注重結構規則的分析; 7、語言是文化的載體,文化的三個層次:器物文化、製度文化、觀念文化。

評分

不懂任何德語結構,卻有興趣地讀完瞭本書的中文部分。 1、歌德說,“不諳通外語,對自己的母語則一無所知。”中國語言大師呂叔湘先生說,“要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較”; 2、思維經過語言的程式化模式(詞法和句法)轉為言語模式(句子); 3、漢語的特點:要依靠附加助詞或更大程度上憑藉詞在句子中的意義來判斷;中國人善於從整體上把握事物,善於簡潔而儲蓄地解釋事物的整體; 4、流水句是漢語的特點 ;如果說西方語言的句子脈絡是一種以動詞為中心的空間結構體,那麼漢語句子的脈絡是一種以時間先後為自然順序的流水型結構體; 5、詞的自然屬性和語法屬性; 6、漢語注重功能和語義的分析,德語注重結構規則的分析; 7、語言是文化的載體,文化的三個層次:器物文化、製度文化、觀念文化。

評分

不懂任何德語結構,卻有興趣地讀完瞭本書的中文部分。 1、歌德說,“不諳通外語,對自己的母語則一無所知。”中國語言大師呂叔湘先生說,“要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較”; 2、思維經過語言的程式化模式(詞法和句法)轉為言語模式(句子); 3、漢語的特點:要依靠附加助詞或更大程度上憑藉詞在句子中的意義來判斷;中國人善於從整體上把握事物,善於簡潔而儲蓄地解釋事物的整體; 4、流水句是漢語的特點 ;如果說西方語言的句子脈絡是一種以動詞為中心的空間結構體,那麼漢語句子的脈絡是一種以時間先後為自然順序的流水型結構體; 5、詞的自然屬性和語法屬性; 6、漢語注重功能和語義的分析,德語注重結構規則的分析; 7、語言是文化的載體,文化的三個層次:器物文化、製度文化、觀念文化。

評分

不懂任何德語結構,卻有興趣地讀完瞭本書的中文部分。 1、歌德說,“不諳通外語,對自己的母語則一無所知。”中國語言大師呂叔湘先生說,“要認識漢語的特點,就要跟非漢語比較”; 2、思維經過語言的程式化模式(詞法和句法)轉為言語模式(句子); 3、漢語的特點:要依靠附加助詞或更大程度上憑藉詞在句子中的意義來判斷;中國人善於從整體上把握事物,善於簡潔而儲蓄地解釋事物的整體; 4、流水句是漢語的特點 ;如果說西方語言的句子脈絡是一種以動詞為中心的空間結構體,那麼漢語句子的脈絡是一種以時間先後為自然順序的流水型結構體; 5、詞的自然屬性和語法屬性; 6、漢語注重功能和語義的分析,德語注重結構規則的分析; 7、語言是文化的載體,文化的三個層次:器物文化、製度文化、觀念文化。

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

漢德語言實用對比研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有