圖書標籤: 童話 兒童文學 英國 彼得潘 外國文學 詹姆斯・巴裏 童年 越老越愛讀童話
发表于2024-05-18
彼得·潘 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《彼得•潘》的主要內容是:J.K.羅琳讀書單。世界兒童文學經典,滋養J.K.羅琳,催生哈利•波特。彼得•潘來自孩子們想象中的國度“永無國”,他具有所有小男孩共有的心思和特點:害怕上學,拒絕長大,熱衰冒險,行俠仗義,純潔無邪,勇敢無畏。一天夜裏他飛進達林傢三個孩子的臥室,把他們帶到瞭“永無國”。“永無國”裏居住著孩子們心目中所有有趣的、刺激的、神秘的人物:印第安人、海盜、美人魚、鰐魚……彼得•潘和凶狠狡詐的海盜頭子鬍剋船長是勢不兩立的死對頭。孩子們在這裏過著無憂無慮而又冒險刺激的生活。一天,孩子們被鬍剋船長抓走瞭,他要讓他們走跳闆淹死……《彼得•潘》原為英國作傢巴裏的一部童話劇,1904年在倫敦首演。一百年以來,《彼得•潘》在各國舞颱上反復上演,多次被拍為電影,並譯成各種文字。“彼得•潘”——這個不肯長大的男孩,已經成為西方世界無人不知的人物,象徵著永恒的童年和永無止境的探險精神。
詹姆斯·巴裏(James Mattchew Barrie, 1860-1937),英國劇作傢、小說傢。齣生於蘇格蘭一個紡織工人的傢庭。1882年畢業於愛丁堡大學,從事新聞工作數年,並開始文學創作。1919年任安德魯大學校長;1928年當選為英國作傢協會主席;1930年受聘為愛丁堡大學名譽校長。
他的小說運用方言描繪蘇格蘭農村生活,富有幽默感和浪漫情調。主要作品有《小牧師》、《小白鳥》、《永彆瞭,米莉小姐》。巴裏一生創作瞭許多童話故事和童話劇。“彼得·潘”的名字首次齣現在1902年的小說《小白鳥》中。1904年,劇本《彼得·潘》發錶,12月27日首次在倫敦公演,引起瞭轟動。1911年,小說《彼得·潘》齣版。隨後這部作品被譯成多種文字飛嚮世界,贏得瞭各國讀者的喜愛。
“彼得•潘”——這個不肯長大的男孩,已經成為西方世界無人不知的人物,象徵著永恒的童年和永無止境的探險精神。
評分,“就在那一瞬間,他不知道如何是好,站在那裏,傻呆呆地望著鬍剋。隻要是初次碰到不公平的對待,每個孩子都會是這樣的反應。當他對你友好真誠時,他在心裏所期待的,是得到同等的反應。假如他初次受到瞭不公平的待遇,可能他還會愛你,隻是從那以後,他就再不是原來那個孩子瞭。
評分幽默,美好, 小爸爸,小媽媽
評分看完想飛
評分暗黑通話。結局愛。故事不愛。
和小王子一样是一本适合成人的童话 看完了,伤心的哭了,因为我长大了 如果能像彼得潘,生活也许都会是一场家家酒.只是扮演着一个角色, 在一个故事里面演出着悲与喜 哈,当时居然在里面看到了爱情...
評分任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...
評分温迪小时候并不知道她是需要同类的。当她离开乌有岛的时候,她并不知道她和彼得潘原是同类。甚至当她已经和“大家”一起,加入到行进的队列之中时,她仍然是不知道的。 不知道他是,也不知道他不是,那时候她的小脑瓜里压根就没有这个问题。 队列从来都是存在的。队列的历...
評分《彼得潘》,我没看过大陆版,只看过梁实秋翻译的民国版。但我浏览了一下这里的书评,我猜,大陆的译本是个“洁本”。 这个洁本不能怪大陆,是英国的出版方再版时把初版里“儿童不宜”的东西删去了。大陆译本应该是译自再版本。 抄几段以前写的书评,让没机会看初版本的读者体...
評分彼得·潘 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024