大学英语

大学英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外教
作者:吴晓真 编
出品人:
页数:181
译者:
出版时间:2002-1
价格:13.50元
装帧:
isbn号码:9787810803892
丛书系列:
图书标签:
  • 综合教程2
  • 大学英语
  • 英语学习
  • 大学英语
  • 教材
  • 英语
  • 高等教育
  • 外语
  • 英语教学
  • 大学
  • 学习
  • 词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是《大学英语》(全新版)《综合教程》第三册的教师用书,供教师参考使用,全书由下列几个部分组成:第一至第八单元 的教案;练习答案;课文A和课文B的参考译文。

本书教案严格按照《大学英语教学大纲》(修订本)有关读、听、说、写、译方面的要求编写,并力求反映这些年来大学英语教学改革的成果。教学内容的编排,侧重于学生综合运用英语技能的培养。

各单元教案按以下四部分编写:

1.参考教案包括每个单元课时和内容方面的安排。每个单元一般需用五个课时。与课文相关的主题始终贯穿于整个教案内容的安排之中,教学内容分三部分:阅读前活动,阅读中活动和阅读后活动,阅读前活动旨在激活学生已学过的知识图式;阅读中活动不断给予学生学习任务,以确保学生积极参与课堂学习活动;阅读后活动提供给学生练习的机会,帮助他们扩展已学过的知识和语言技能,综合培养学生读、听、说、写、译的实用能力的过程。

2.课文分析,包括分析课文的体裁,篇章结构,修辞手段和写作特色。

3.文化注解,包括作者生平,人物介绍,相关课文的英美文化教育,社会生活及风土人情等背景知识。

4.语言学习包括课文难点注解以及句型、习语使用的例证等。凡属课文A精选出的并须加以反复操练的重点词,均作为语言点加注并配以例证。鉴于英语中一词多义以其用法。至于是否须向学生讲解或何时讲解,可由教师灵活掌握。

本具体安排教学活动时,教师可根据自己的教学实际情况删选使用上述内容。

穿越迷雾:全球视野下的跨文化交际与思维重塑 图书名称:全球视野下的跨文化交际与思维重塑 作者: [此处可填入虚构的作者姓名,例如:张宏伟 / 艾米丽·卡特] 出版社: [此处可填入虚构的出版社名称,例如:世纪之光出版社 / 环球视野文化] ISBN: [此处可填入虚构的ISBN号,例如:978-7-5678-9012-3] --- 内容简介 在日益紧密连接的二十一世纪,传统的地域界限正在消融,跨文化交流不再是少数外交官或国际商人的专属领域,而是渗透到日常工作、学习乃至个人生活的方方面面。本书《全球视野下的跨文化交际与思维重塑》正是在这样的时代背景下应运而生,它并非一本单纯的语言学习指南,而是一部深入剖析人类心智模式、文化构建及其在实际互动中产生复杂效应的深度智识之旅。 本书旨在引导读者跳脱出习以为常的文化参照系,以一种更为宏大、细致的全球视野,重新审视“交流”的本质。我们致力于提供一套系统的理论框架和丰富的实践案例,帮助读者识别并克服跨文化障碍,最终实现思维方式的有效重塑,从而在多元文化环境中游刃有余。 第一部分:理解文化的底层逻辑:从冰山模型到复杂适应系统 我们从文化人类学的基石出发,系统梳理了理解文化的经典模型,如爱德华·霍尔的“冰山模型”,强调了水面之下那些不可见、却决定了行为模式的核心价值观、信仰体系和思维定势。然而,我们深知单一模型无法穷尽文化的复杂性。因此,本书着重引入了“复杂适应系统”(Complex Adaptive Systems, CAS)的视角来解读文化。 文化不再被视为静态的、由单一民族决定的实体,而是由无数个体互动、不断涌现新模式的动态系统。我们将探讨“文化基因”如何通过代际传递、社会结构、技术革新等多种路径进行突变、融合与适应。这一部分将深入分析高语境文化与低语境文化的深层差异如何影响信息传递的效率与信任的建立;时间观(单向时间 vs. 多向时间)对项目管理和人际关系维护的关键作用;以及权力距离(Power Distance)如何塑造组织层级和决策流程。 读者将学习如何使用“文化维度分析工具”(如Hofstede、Trompenaars的模型,并结合最新的修正理论),但更重要的是,理解这些工具的局限性,并学会基于情境(Context-Specific)进行灵活判断。我们用详尽的图表和对比分析,揭示不同文化在“个体主义/集体主义”、“不确定性规避/接纳”等维度上的细微差别,并配以大量真实商业谈判、跨国团队协作中的案例分析,展示理论如何映射到实际情境。 第二部分:语境之外的沟通:非语言符号与情感代码的解码 交流的失败往往不在于词汇的匮乏,而在于非语言信息的误读。本书的第二部分将焦点对准了沟通的“暗语”。我们探讨了视觉符号(空间距离、眼神接触)、听觉符号(语速、语调、沉默的含义)以及触觉符号(如握手或身体接触的规范)在不同文化中的巨大差异。 特别值得注意的是,我们对“沉默”的分析进行了深化。在某些东亚文化中,沉默是深思熟虑、尊重或拒绝的信号;而在某些西方文化中,过度的沉默可能被解读为犹豫、不情愿或缺乏准备。本书提供了“沉默的语言词典”,帮助学习者识别并恰当地回应这些微妙的非语言线索。 此外,我们探讨了情感表达的文化差异,即“情感显性度”(Affective Display Rules)。如何识别一个微笑背后的真实情绪?何时公开表达异议是建设性的,何时则具有攻击性?本书通过对不同文化背景下“礼貌”(Politeness)概念的解构,展示了如何构建既尊重自我立场,又不冒犯他人文化敏感性的沟通策略。 第三部分:思维重塑:认知偏差与创新思维的培养 真正的跨文化能力,核心在于思维的重塑。本书的第三部分是全书的理论高潮,它关注认知心理学如何与文化形成交织。我们研究了文化如何塑造我们的感知、记忆和解决问题的路径。 例如,西方分析性思维(侧重对象分离和逻辑推理)与东方整体性思维(侧重关系、背景和辩证统一)之间的认知差异,如何影响科学研究、艺术创作乃至日常决策。我们将介绍“锚定效应”、“确认偏误”等认知偏差在跨文化交流中被放大的现象,并提供“解耦练习”和“多视角模拟”的技术,训练读者主动剥离自身文化滤镜。 思维重塑不仅是理解差异,更是学会“混合”与“创造”。我们将探讨“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的四个维度——认知CQ、动机CQ、行为CQ和元认知CQ——并提供实用的工具和练习,帮助读者系统性地提升自身的CQ水平。学习如何将源文化和目标文化的优势进行有机整合,从而在面对复杂、模棱两可的全球问题时,能够生成更具创新性和包容性的解决方案。 第四部分:全球议题中的应用与伦理考量 最后,本书将理论应用于全球化时代的实际挑战:国际商务谈判、虚拟团队协作、跨国营销策略以及全球公共卫生治理。 在商务情境中,我们细致分析了不同文化在合同精神、风险评估和长期关系建立上的偏好差异,并提供了“文化适应性谈判脚本”。在虚拟环境中,如何利用技术手段弥补因地理和文化带来的沟通鸿沟,是本章的重点。 更深层次地,本书触及了跨文化交际中的伦理责任。在全球化力量的推动下,文化交流不可避免地涉及权力不平衡。我们探讨了文化相对主义与文化普适性之间的张力,引导读者反思在全球交流中应如何保持批判性,避免文化霸权,倡导一种基于相互尊重、权力对等的新型全球公民意识。 读者对象 本书适合所有希望提升跨文化沟通效率的专业人士、高校学生(尤其是在国际关系、商科、人类学、传播学等领域就读的师生),以及任何对理解人类多样性与思维运作机制抱有浓厚兴趣的终身学习者。阅读本书,您将获得的不只是知识,更是一种看待世界的全新透镜。 --- (注:本书内容深度与广度远超基础外语教材,专注于深层文化结构、认知心理学及高级应用策略的探讨。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《大学英语》的教材,说实话,拿到手的时候我还是挺期待的,毕竟是大学阶段的基础课嘛,希望能系统地梳理一下高中时期的那些零散知识点,然后能真正迈向高级阶段。然而,实际使用下来,体验只能说是“喜忧参半”,甚至更偏向于“忧”的那一头。首先从内容编排上来看,它的逻辑性似乎并没有想象中那么严密。前几单元的词汇量积累和语法点讲解,对于一个自认为基础尚可的学生来说,显得有些过于基础和重复,仿佛是把高中英语的几个核心模块生硬地拉长和重组了一下。更令人困惑的是,当进入到中后期,特别是涉及到篇章阅读和写作指导的部分时,内容的深度又突然出现了一个断崖式的下跌。阅读材料的选择显得有些陈旧和脱离实际,那些关于英美文化背景的介绍,虽然有其价值,但讲解得过于笼统,缺乏深入的剖析和现代语境下的对比。例如,对于一些时事热点话题的讨论,其所引用的例句和语料库感觉像是停在了十年前,这在飞速变化的语言环境中无疑是一个巨大的减分项。如果一个教材不能与时俱进,那么它对培养学生的实际交际能力帮助就非常有限了。我更希望看到的是那些能真正激发我学习兴趣、贴近当代大学生活和未来职业发展需求的内容,而不是一堆看似“完备”却缺乏灵魂的知识点堆砌。我感觉自己花费了大量时间在那些似曾相识的练习上,而真正能让我眼前一亮、产生“原来如此”顿悟时刻的篇章少之又少,这对于需要高效学习的大学生来说,无疑是一种时间的浪费。

评分

这本书的排版设计和印刷质量,坦率地说,是整套书中最让我感到不适的地方。首先,字体的选择和行间距的处理上,明显没有充分考虑到长时间阅读的疲劳度。试想,一堂课下来,长时间盯着这些密密麻麻的黑白文字,眼睛干涩和酸痛是常有的事。尤其是那些例句和重点语法结构被圈注和加粗的部分,有时处理得过于突兀,反而干扰了正常的阅读节奏,让人不得不花费额外的精力去“过滤”掉这些视觉噪音。更别提那些习题部分的排版了,很多复杂的句子结构被挤压在狭小的空间里,语法分析的图示和表格也显得过于拥挤和晦涩,根本无法直观地帮助理解。如果说语言学习是需要环境和氛围的,那么这本教材在视觉传达上是彻底失败的。它看起来更像是一本上世纪末期的考试复习资料,而不是面向二十一世纪大学生的现代学习用书。我个人强烈建议未来的版本能引入更多的留白,采用更柔和的纸张和更清晰的排版布局。学习本身已经足够枯燥,教材设计至少应该在视觉上给予学习者一些友好和舒适的体验。现在的这个版本,每一次翻开它,都像是在进行一场对抗眼睛的艰苦战斗,实在不利于培养持久的学习热情。一个优秀的教材,应该是能吸引人去主动探索的,而不是让人望而生畏、敬而远之的工具书。

评分

书中对文化内容的选取与阐释,虽然体现了编写者的用心,但其深度和广度都未能达到现代高等教育的要求。很多文化片段的介绍,更像是一种“走马观花”式的罗列,缺乏对深层文化价值观、社会变迁及其与语言现象之间复杂关联的探讨。例如,对于英美文学名著的节选,往往只是提供了一个非常简短的背景介绍和几个晦涩难懂的词汇注解,这对于初学者来说,既无法体会到原著的精髓,也难以建立起对该文化深层次的认知。文化素养的提升,不应仅仅停留在了解“哪些节日”、“哪些名人”的层面,而应是理解其思维模式和行为逻辑。这本教材在这方面的处理显得过于保守和浅薄,似乎担心复杂的内容会让学生望而却步,结果反而错失了利用语言学习拓展世界观的最佳契机。一个好的大学英语教材,理应成为一座连接本土思维与国际视野的桥梁,它需要有勇气去触碰那些具有思辨性和争议性的文化议题,并引导学生以批判性的眼光去审视和吸收。现在的版本,给我的感觉是“安全至上”,结果是提供了一份营养均衡却略显寡淡的“精神快餐”,远不能满足一个渴望探索世界的大学生的求知欲。

评分

关于配套资源的整合度,这本《大学英语》的体验简直可以用“碎片化”来形容。教材本身提供了所谓的“在线学习平台”和“音频资源二维码”,理论上这应该是一个强大的互补系统,能让听说读写各个技能点得到全面训练。可实际上,这些资源的链接和同步性差得令人发指。很多二维码扫描后跳转的链接已经失效,或者跳转到了一个内容混杂、更新停滞的旧网站上,里面充斥着大量与当前教材版本不匹配的资料,这让试图跟上进度、进行课后巩固的学生感到极度迷茫和沮丧。更糟糕的是,音频资源的质量参差不齐,部分对话的语速过快,发音虽然标准,但缺乏不同地域口音的引入,这对于提高学生在真实世界中听力理解能力帮助有限。我们期待的是一个无缝衔接的学习闭环,即教材内容、练习册、在线资源三者紧密配合,形成一个完整的学习路径。然而,这套系统更像是三个独立运作的齿轮,互相之间摩擦不断,效率低下。我不得不花费额外的时间去寻找可靠的第三方资源来弥补教材配套资源缺失的巨大漏洞,这完全偏离了使用官方教材的初衷,也极大地增加了我的学习成本和焦虑感。

评分

从教学法的角度审视这本《大学英语》,它明显过度依赖传统的、以语法翻译法和结构主义教学法为主导的模式,对于交际能力(Communicative Competence)的培养则显得力不从心。课本中的对话和情景模拟,虽然努力贴近“大学生活”,但其内容设置和功能性对话的设计,往往停留在非常表层和模式化的交流层面,例如“问路”、“点餐”、“图书馆借书”这类基础场景。这些场景固然重要,但对于提升到大二、大三阶段学生所需的学术交流、跨文化理解沟通或批判性思维表达而言,则显得捉襟见肘。书中对于如何构建复杂的论点、如何有效地进行辩论或撰写有说服力的议论文的指导,几乎是付之阙如,顶多是一些干巴巴的句型替换练习。语言是用来交流和解决实际问题的工具,如果教材只教人如何“记住”规则和“模仿”范例,而不引导学生去“运用”和“创造”语言,那么学习的最终目的就无法达成。我阅读完后,感觉自己的词汇量似乎有所增加,但真要面对一次即兴的英文演讲或一篇需要逻辑严密的报告时,依然会感到无从下手,仿佛脑子里装满了知识的碎片,却缺少粘合剂将它们组织成有力的表达。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有