Memoirs of a Woman of Pleasure, better known as Fanny Hill, is one of the most notorious texts in English literature. As recently as 1963 an unexpurgated edition was the subject of a trial, yet in the eighteenth century John Cleland's open celebration of sexual enjoyment was a best selling novel.
Fanny's story, as she falls into prostitution and then rises to respectability, takes the form of a confession that is vividly coloured by copious and explicit physiological details of her carnal adventures. The moral outrage that this has always provoked has only recently been countered by serious critical appraisal.
John Cleland (baptised September 24, 1709一January 23, 1789) was an English novelist most famous and infamous as the author of Fanny Hill:or, the Memoirs of a Woman of Pleasure. John Cleland was the oldest
son of William Cleland (1673/4一1741) and Lucy Cleland. He was born in Kingston upon Thames in Surrey but grew up in London, where his father was first an officer in the British Army and then a civil servant.
William Cleland was a friend to Alexander Pope, and Lucy Cleland was a friend or acquaintance of both Pope, Viscount Bolin沙roke, Chester-field, and Horace Walpole. The family possessed good finances and moved among the finest literary and artistic circles of London. John Cleland entered Westminster School in 1721, but he left or was expelled in 1723. His departure was not for financial reasons, but whatever misbehavior or allegation had led to his departure is unknown. Historian J. H.Plumb speculates that Cleland's puckish and quarrelsome nature was to blame, but, whatever caused Cleland to leave, he entered the British East India Company after leaving school. He began as a soldier and worked his way up into the civil service of the company and lived in Bombay from 1728 to 1740. He returned to London when recalled by his father,who was dying. Upon William's death, the estate went to Lucy for administration. She, in turn, did not choose to support John (and Cleland's two brothers had finished at Westminster and gone on to support themselves).
简体中文译本试读、购买地址 豆瓣阅读 http://read.douban.com/ebook/1718675/ 多看阅读 http://tangcha.tc/books/1213 我与这本书的缘分,从在英国读研的时候开始。那时我在写翻译研究的论文,看到性别与翻译的文丛中提到此书的四个外文译本...
评分《Memoirs of Fanny Hill》,中文名译为《芬妮希尔》,作者是约翰克利兰,陈萱,夏奇译。内容分为序言,第一封信,第二封信,译后记(译者写)。 我手中这本是江苏凤凰文艺出版社出版的。不得不提,装帧设计很有概念性。 查了下,书籍设计者是周伟伟。曾设计过《呕吐袋之歌》《...
评分绝对经典,五星! 相关情节描写,细腻生动婉转,勾魂摄魄 “Oh! insupportable delight! Oh! superhuman rapture! what pain could stand before a pleasure so transporting?”
评分绝对经典,五星! 相关情节描写,细腻生动婉转,勾魂摄魄 “Oh! insupportable delight! Oh! superhuman rapture! what pain could stand before a pleasure so transporting?”
评分简体中文译本试读、购买地址 豆瓣阅读 http://read.douban.com/ebook/1718675/ 多看阅读 http://tangcha.tc/books/1213 我与这本书的缘分,从在英国读研的时候开始。那时我在写翻译研究的论文,看到性别与翻译的文丛中提到此书的四个外文译本...
从文学性的角度来看,这部作品在语言运用上达到了炉火纯青的地步,它的词汇选择精准而富有画面感,句子结构变化多端,时而长句如江河奔流,一泻千里,将人物内心的澎湃情感一气呵成地倾泻而出;时而短句如利刃出鞘,干脆利落,直击事件的核心。这种节奏的操控力,使得阅读的体验充满了音乐性,仿佛在听一曲精心编排的交响乐,每一个乐章都有其独特的情绪和功能。更深层次的,是对“自由”二字的探讨,书中每个人都在寻求某种形式的解放,无论是精神上的挣脱,还是物质上的独立。然而,作者高明之处在于,她揭示了“自由”往往伴随着沉重的孤独和不确定的未来。每一次看似成功的突围,都可能带来新的枷锁。这种清醒而略带悲观的现实主义笔触,赋予了作品超越时代的光芒,使其成为一部探讨人类基本困境的经典之作,让人在赞叹其文学成就的同时,也被其对生命本质的深刻诘问所震撼。
评分这本书的结构设计堪称一绝,宛如一座精巧的巴洛克式建筑,层层叠叠的叙事视角和时间线索交织在一起,形成了一种既清晰又迷离的美感。初读时可能会感到有些许迷失,但一旦适应了作者构建的这种非线性叙事节奏,便会发现其中隐藏的严密逻辑和精妙伏笔。特别是那些看似突兀的插叙和旁白,其实都是为最终的情感爆发埋下的引线,如同音乐中的休止符,为高潮部分的震撼力做了完美的铺垫。作品中对“身份认同”的探讨,更是触及了时代的痛点。人物们不断地在社会期待与自我真实之间拉扯、撕裂,每一次试图重新定义自己的尝试,都充满了悲壮的色彩。这种对个体在庞大社会机器中挣扎的刻画,细腻而有力,绝非泛泛而谈。它通过具体的场景和鲜活的对话,将抽象的社会议题具象化,让读者真切地感受到那种“求而不得”的宿命感,使得阅读体验充满了智力上的挑战和情感上的共鸣。
评分读完合上书页的那一刻,脑海中回荡的,是一种近乎于迷幻的、关于“选择与代价”的哲学沉思。这部作品的文字功力,简直可以用“蛊惑人心”来形容,它不直接告诉你什么是对错,而是通过一系列错综复杂的情感纠葛和现实困境,迫使读者自己去构建道德的天平。书中人物的命运并非由外部的巨大力量简单决定,更多是源于他们内心深处的欲望与恐惧的碰撞。那些充满张力的内心独白,像是一面面棱镜,折射出人性的多面性——脆弱、坚韧、自私、甚至是出人意料的善良。尤其赞赏作者对“成长”这一主题的处理,它不是线性的升级,而是在不断的跌倒、爬起、再跌倒的过程中完成的,每一步都带着泥土的芬芳和血泪的印记。这种真实到近乎残忍的描绘,让人无法用简单的“好人”或“坏人”来标签化任何角色。它挑战了我们对于传统叙事的期待,提供了一种更复杂、更贴近真实人生的理解模型,让人读完后久久不能释怀,需要时间消化其中沉甸甸的份量。
评分令人惊叹的是,作者在保持故事引人入胜的同时,对特定历史时期的社会风貌进行了近乎人类学田野调查般的细致还原。书中的服饰、习俗、社交礼仪,乃至当时的俚语和价码,都透露出一种不容置疑的权威性。这使得阅读过程不仅仅是享受故事,更像是一次沉浸式的历史体验。我特别喜欢作者处理矛盾冲突的方式——它们往往不是由外部的冲突推动,而是源于人物性格的内在必然性。比如,某两个角色之间的紧张关系,不是因为误会或仇恨,而是因为他们各自所处的立场和所背负的期望在根本上就是相互排斥的。这种由内而外的驱动力,让故事的张力显得异常自然和无可避免。它没有廉价的煽情,而是用克制的笔触描绘了人性的幽微之处。这种对细节的执着和对人性的深刻洞察,将一部小说提升到了可以被反复品味和研究的高度,让人不得不对作者的学识和耐心致以最高的敬意。
评分这本书的叙事节奏把握得极为精妙,开篇的铺陈不疾不徐,如同画家蘸墨,层层渲染出那个特定时代的风貌与人物的初始心境。作者似乎深谙“慢工出细活”的道理,每一个场景的构建,每一个角色的登场,都像是精心雕琢的宝石,散发着独特的光泽。我尤其欣赏作者对于环境细节的描摹,那些街巷的气味、布料的质地、乃至光线透过窗棂洒落的斑驳,都让人身临其境,仿佛能触摸到故事的肌理。情节的发展并非一蹴而就的戏剧性爆发,而是如同一条蜿蜒的河流,时而平静舒缓,时而暗流涌动,这种潜藏的张力让人欲罢不能。阅读过程中,我常常停下来,回味那些看似不经意的对话,它们往往蕴含着对人性深层次的洞察,是推动人物成长的关键。这种细致入微的观察力,使得整部作品充满了生活本身的质感,而非空洞的符号堆砌。它成功地将宏大的时代背景融入到微观的个人体验之中,使得读者在跟随着主人公的步伐时,不仅是在经历一个故事,更是在进行一场关于那个逝去岁月的深度考察。
评分三月指标终于在各种乱七八糟的事缠身的情况下完成了 这确实不应该是一本大众书籍 算是小说中porn的鼻祖吧 描写用词相当细腻 足见Cleland功力(就是不知道跟Lawrence的查泰来比起来如何) 文山兄说能看懂领悟非母语写成的色情作品也是一种境界 我也就趁此机会defend下看这部书的动机吧
评分多看活动时送的,古登堡计划的中译本,简直惊呆了,我承认我是被标题和介绍吸引了然后挑的这本,不过稍微读一点就发现内容实在是^%&*¥#@…
评分哈哈哈我可以说安叔先给我瞄了几眼嘛!!!我就翻了几页啊一点都不好看好不好。。什么玩意儿啊。。。
评分【2020年第13本】读的是未删减的英文原著,断断续续读完……情色场景不低俗 “I grew somewhat comforted by the prospect that now opened to me, if not of happiness, at least of affluence and independence.”
评分三月指标终于在各种乱七八糟的事缠身的情况下完成了 这确实不应该是一本大众书籍 算是小说中porn的鼻祖吧 描写用词相当细腻 足见Cleland功力(就是不知道跟Lawrence的查泰来比起来如何) 文山兄说能看懂领悟非母语写成的色情作品也是一种境界 我也就趁此机会defend下看这部书的动机吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有