梁实秋(1903-1987),二十世纪中国最重要的文学评论家、散文家、翻译家。他学贯中西,著作无数,堪称二十世纪中国文学史上的泰斗之一。是世界上第一个完整翻译《莎士比亚全集》(40个剧本)的人,也是华语世界最早翻译出《沉思录》之人。梁实秋翻译的作品多被誉为经典之作,《沉思录》更是经典之最。它是梁实秋平生翻译最吃力、最受益、最接近原著的一部作品,也是梁实秋着重推荐过的一部作品。
《雅舍小品》是现代中国散文史上的一个奇迹,梁实秋似乎跳出了时代与现实社会生活的直接性,专心致志地描写人性。这些小品中自然流露着梁实秋的爱憎感情,也有形象的比喻,但是这种感情与想象力是受理性控制的,而且理性的因素还给文章增加了一种哲理内涵。作者根据自己的人生经验以及对这个题目的爱憎,展开想象的翅膀,从而使这种文体介于纯美的艺术品与逻辑论证的论文之间。
《雅舍小品》精心辑录了其部分优秀作品。
梁实秋的雅舍虽名之曰雅,实则为陋,不仅地处偏僻,面积狭小,而且结构单薄,甚至无法遮蔽风雨,其环境还比不上刘禹锡的陋室。根据刘禹锡的铭文,他所居之陋室至少“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,但梁实秋的屋舍有邻人生活杂音之乱耳、有蚊鼠来去自如之劳形,更可谓简陋至极...
评分看《16城记》台北章时读到这篇台北家居。说实话梁先生的文章以前看得少。 以一个生活在21世纪的人看90世纪的台北。天知道我真的是太喜欢。市民的气息,白米饭的香气,芭蕉叶的绿被梁先生带到一路。 文中对民俗所说甚少。大体如文章名所述,意在描写台北的家居,以及运用对比...
评分《雅舍小品》,自然、真率、豁达洒脱,亦庄亦谐、绚烂之极趋于平淡。平淡亦真,他不偏爱辞藻华丽,却也不是平凡无奇。简简单单的一句话,真真切切的人生理。文章絮絮而来,足显一腔积学,满腹经纶。整书之文风,诚如他自己所言一句:“我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,...
评分《雅舍小品》9月份读了长江出版传媒的版本,11月又借阅凤凰传媒版本,两个版本有30余篇文章重复。自助图书馆有不少这两个出版社的散文系列,近几月已各借五六本,本月尚未读完。本书中关于各种人性探讨的文章,在此不一一与大家细品,仅对以下四个话题略有感悟。 一是关于绘画...
评分在高三时,有一个区模拟卷节选了《雅舍》一文出了阅读分析的题目,当时我就被《雅舍》的文字深深吸引。可是苦于只为应付高考,这个在中国备受重视的项目,读梁实秋先生的文章就被抛在脑后了。 上了大学后,时间渐渐宽裕了,特别是寒假,所有的时间都可以随心所欲的支配,没有...
古舊文人多風趣
评分理由同前
评分: I266/3932-20
评分真切得感到言之有理。
评分如果要写笔记,那还真是写不完。满满的都是有趣的句子。可多读几遍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有