亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日(俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄历1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”,“青铜骑士”(高尔基)。
评分
评分
评分
评分
这本《普希金诗选》真的像是一扇窗,透过它,我得以窥见一个波澜壮阔的俄国世界,以及普希金这位文学巨匠那颗跳动着炽热情感的心。翻开书页,首先映入眼帘的便是那些耳熟能详的诗篇,例如《假如生活欺骗了你》,这首诗仿佛一位慈祥的长者,在我迷茫失落的时候,轻声细语地给予我安慰与力量。它没有空洞的励志口号,而是用最朴实的语言,道出了生活的真相:即使遭遇不幸,也要保持耐心,相信快乐终将来临。这种深刻的洞察力,让我不禁反思自己对待生活的态度。我常常会被突如其来的困难打倒,变得沮丧而消沉,但读到这首诗,我仿佛被注入了一剂强心剂,提醒我,每一次的低谷都可能孕育着新的希望。
评分《致安娜·彼得罗夫娜·克恩》则是一首充满深情与思念的情诗。普希金将对心上人的爱慕之情,用极其细腻、委婉的方式表达出来。他没有直白的赞美,而是将她的形象融入到自然景物之中,让读者感受到一种含蓄而隽永的美。我尤其喜欢他描绘的“爱情的神灵”与“神圣的灵感”,这让我觉得,爱情不仅仅是一种个人的情感体验,更是一种能够激发创作灵感、升华精神力量的神圣力量。每次读到这首诗,都会让我回忆起那些曾经让我心动的瞬间,以及那种纯粹而美好的爱恋。
评分我对《黑海之滨》的感受则是一种难以言喻的自由与浪漫。诗歌中那广阔无垠的海洋,奔腾不息的海浪,以及海风中弥漫的咸湿气息,都似乎在我的眼前真实地展开。普希金描绘的不仅仅是自然的壮丽,更是他内心对自由的渴望,对束缚的抗拒。我喜欢在深夜里,借着一盏昏黄的灯光,静静地品味这首诗。每一次阅读,都能感受到一种精神上的释放,仿佛自己也乘着海风,飞向远方,摆脱尘世的喧嚣与烦恼。那种澎湃的情感,那种对未知世界的憧憬,深深地打动了我。他笔下的海,不再仅仅是地理上的存在,更是心灵的寄托,是逃离现实的港湾。
评分《我记得那美妙的一瞬》这首诗,更是将我对爱情的理解提升到了一个新的高度。它描绘的爱情,是一种即使时光流逝,也无法磨灭的深刻印记。那种“往昔的欢乐”与“往昔的忧愁”交织在一起,构成了生命中最宝贵的财富。普希金用他那独特的笔触,描绘出一种超越时空的爱恋,让人不禁为之动容。我发现,这首诗不仅仅是写给某一个人,更是写给所有曾经拥有过美好爱情的人。它提醒我们,珍惜那些生命中的美好回忆,它们是支撑我们前行的力量。
评分《渔夫和金鱼的故事》这虽然是一首童话诗,但其背后蕴含的道理却十分深刻。老太婆贪婪无止境的欲望,最终导致了一切的毁灭。普希金通过这个生动的故事,告诫人们要知足常乐,不要被贪欲蒙蔽了双眼。我常常会把这个故事讲给身边的孩子们听,同时也提醒自己,在物欲横流的社会里,保持一颗平和的心是多么重要。这不仅仅是一个童话,更是对人性的深刻洞察。
评分《铜骑士》给我带来的感受则是一种历史的厚重与命运的无常。彼得大帝的雄心壮志,阿留沙的悲惨遭遇,以及那座巍峨壮丽的彼得堡,都构成了一幅宏大的历史画卷。普希金通过对个人命运与宏大历史进程的对比,深刻地揭示了个人在历史洪流中的渺小与无奈。这首诗让我体会到,个体生命的脆弱,以及历史车轮滚滚向前的不可阻挡。它让我更加敬畏历史,也更加珍惜当下的和平与安宁。
评分《我爱过您》这首诗,以一种近乎告别的口吻,表达了一种成熟、释然的爱。没有歇斯底里的痛苦,没有缠绵悱恻的哀伤,只有一种淡淡的怀念和祝福。普希金的爱,已经超越了占有和索取,升华为一种真诚的祝福。这种境界,让我感受到了爱的伟大与升华。它让我明白,真正的爱,或许就是放手,让对方获得真正的幸福,而自己也因此获得了内心的平静与安宁。这本诗选,就像一位博学的智者,向我娓娓道来人生的真谛。
评分《先知》这首诗,则让我看到了普希金作为一名诗人,其肩负的使命与责任。他所描绘的先知,被赋予了神圣的使命,去传播真理,去启迪民智。诗中那“把燃烧的心给人们”的意象,象征着诗人无私奉献的精神。这首诗让我对“诗人”这个身份有了更深的理解,他们不仅仅是文字的匠人,更是心灵的传道者,是社会的良心。它激励我,在自己的生活中,也要保持一份对真理的追求,对他人怀有善意。
评分《致恰达耶夫》这首诗,则让我看到了普希金身上那股敢于质疑、勇于发声的革命精神。他以饱含激情的笔触,表达了对自由、祖国和人民的热爱,以及对专制黑暗的不满。诗中那句“我希望,在你生命的道路上,所有困难都烟消云散,你的努力获得辉煌的成就”,不仅仅是对朋友的祝福,更是他对整个俄国民族命运的期盼。读这首诗的时候,我能感受到一股热血在胸腔里涌动。在那个时代,能够公开发出这样的声音,需要何等的勇气和担当。这让我联想到当下社会的一些问题,也更加珍惜我们现在所拥有的自由和权利。
评分《叶甫盖尼·奥涅金》虽然篇幅较长,但其精炼的诗句,深刻的人物塑造,以及对俄国社会风貌的真实描绘,都给我留下了深刻的印象。奥涅金的孤独、空虚与迷惘,塔季扬娜的真挚、纯洁与坚守,都构成了一幅幅鲜活的画面。我尤其欣赏普希金对人物内心的细腻刻画,他让我们看到了人性的复杂与矛盾,也引发了我对人生选择、爱情观以及社会责任的深刻思考。这不仅仅是一部爱情小说,更是一面反映时代与社会的镜子。
评分感觉比泰戈尔的还好读,可能是译者(查良铮)的原因。顺畅、感情充沛、真诚,意象连贯,不朦胧但爱情诗很有热度。诗人39年的生命,对不平等的诘问,对自由的向往,对爱情的浓意,对死亡的深沉,不枉来红尘一回。
评分波尔金诺之秋时期,如我的本命《我的名字》/《哀歌》/《我爱过你》/《皇村中学的周年庆祝》/《纪念碑》和《秋》;早期的《安德烈•谢尼埃》和《致恰达耶夫》。《田野上残留的一枝花朵》,故事美过语言;最让我惊艳久久不能忘怀的还是那一句“我们恰像一只壳里/两颗对等的小小胡桃”。
评分波尔金诺之秋时期,如我的本命《我的名字》/《哀歌》/《我爱过你》/《皇村中学的周年庆祝》/《纪念碑》和《秋》;早期的《安德烈•谢尼埃》和《致恰达耶夫》。《田野上残留的一枝花朵》,故事美过语言;最让我惊艳久久不能忘怀的还是那一句“我们恰像一只壳里/两颗对等的小小胡桃”。
评分小学的时候特别喜欢。。。
评分波尔金诺之秋时期,如我的本命《我的名字》/《哀歌》/《我爱过你》/《皇村中学的周年庆祝》/《纪念碑》和《秋》;早期的《安德烈•谢尼埃》和《致恰达耶夫》。《田野上残留的一枝花朵》,故事美过语言;最让我惊艳久久不能忘怀的还是那一句“我们恰像一只壳里/两颗对等的小小胡桃”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有