圖書標籤: 哈紮爾辭典 小說 外國文學 塞爾維亞 帕維奇 文學 虛構 經典
发表于2024-05-15
哈紮爾辭典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《哈紮爾辭典》開創瞭詞典小說的先河,於1984年問世。當年即獲南斯拉夫最佳小說奬。這部小說的內容紛繁復雜、古代與現代,幻想與現實,夢與非夢盤根錯節地纏繞在一起,時空倒溯,人鬼轉換,似真非真,似假非假,撲朔迷離地描述瞭哈紮爾這個民族在中世紀突然從世界上消失的謎,被公認為一部奇書,現已譯成世界上二十四種文字。
米洛拉德•帕維奇(1929-2009)
塞爾維亞作傢,文藝學傢,哲學博士,貝爾格萊德大學教授,塞爾維亞科學和藝術院院士,全歐文化學會和全歐科學與藝術傢協會成員。曾被美國、歐洲和巴西的學者提名為諾貝爾文學奬候選人。
代錶作《哈紮爾辭典》開創瞭辭典小說的先河。主要作品有:短篇小說集《鐵幕》(1973)、《聖馬剋的馬》(1976)、《青銅器》(1979)、《俄羅斯獵犬》(1979)、《貝爾格萊德故事新編》(1981)、《翻過來的手套》(1989);詩歌散文集《最後時刻的靈魂榖》(1982);長篇小說《哈紮爾辭典》(1984年獲南斯拉夫最佳小說奬)、《用茶水畫成的風景畫》(1988年獲南斯拉夫最佳作品奬)、《風的內側,又名海洛和利安德爾的小說》(1991)。 近作有劇本《永恒之後的一天》(1993)、長篇小說《君士坦丁堡最後之戀》(1995)、短篇小說《魚鱗帽——艷史》(1996)。
看過兩遍,在看第三遍中。
評分帕維奇的想象力難道不是世上最屌的嗎!!!!!
評分最後哈紮爾人變成瞭東歐猶太人的來源,其實這本書從某個意義上講,討論瞭一個黑海北部地區人群/文化遷移趨勢的問題。
評分說實話,讀瞭五十頁就棄書瞭,實在把握不住它想說什麼,大傢把這本書哄抬到幾乎無與倫比的高度,我想隻是因為確實很巧妙的結構和刻意營造的噱頭,也許書的主體我沒讀的部分近乎完美,或者全書透著那股暗喻的味道巧妙而形象,攤手,我理解不來,可能是因為大環境與我的生活差距太大吧,畢竟韓少功的馬橋辭典我看的非常high,而且在我看來,相差無幾的陽麵與陰麵純粹就是噱頭,毫無意義
評分多年後稍微有瞭點歐亞民族曆史基礎以後重讀一遍,如夢如幻
阳本的书评:http://book.douban.com/review/5883107/ 《哈扎尔辞典》是一部值得反复去读的书,书的构造决定了它的无限可能性。而这部书更不可思议的地方是分为了阴阳两个版本,而两者之间的差异其实只有十七句话。我个人而言实在是没有心力去发现这些细微的不同了,但我想...
評分在最近出版的一本书的最后一页,我感谢了朋友K,我钟爱的几乎所有作家都是他最先介绍给我的。他最早介绍给我的作品是乔伊斯的《尤利西斯》,那时候我们都是高中生,一共六个人,坐通宵火车跑去北京参加一个电视台的智力竞猜比赛,他就是在那列火车上向我们推荐《尤利西斯》的。...
評分《哈扎尔辞典》和《马桥词典》 一、《哈扎尔辞典》——镜花水月的世界 首先声明一下,想到这个词,跟蓝染队长并没有太多关系。 一个虚虚实实难辨真伪的世界,一个层层叠叠回环往复的世界,用镜中花、水中月这样的词也只能勉强形容,因为帕维奇并不满足于用一个镜像迷乱人眼,...
評分哈紮爾辭典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024