Perfume: The Story of a Murderer

Perfume: The Story of a Murderer pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Books
作者:Patrick Süskind
出品人:
页数:263
译者:John E. Woods
出版时间:2008
价格:AUS 10.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780141037509
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • Mystery
  • Fiction
  • 德国
  • English
  • Crime
  • 历史
  • Penguin
  • 悬疑
  • 犯罪
  • 历史小说
  • 哥特小说
  • 法国文学
  • 香水
  • 心理惊悚
  • 经典文学
  • 黑暗文学
  • 感官体验
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Perfume: The Story of a Murderer is a 1985 literary historical cross-genre novel (originally published in German as Das Parfum) by German writer Patrick Süskind. The novel explores the sense of smell and its relationship with the emotional meaning that scents may carry. Above all this is a story of identity, communication and the morality of the human spirit.

The story focuses on Jean-Baptiste Grenouille, a perfume apprentice in 18th century France who, born with no body scent himself, begins to stalk and murder virgins in search of the "perfect scent", which he finds in a young woman named Laura, whom his acute sense of smell finds in a secluded private garden in Grasse.

书名: 迷雾之城的回响 作者: 伊莱亚斯·范德沃斯 类型: 历史悬疑/都市传说 篇幅: 约 1500 字 --- 迷雾之城的回响 序章:维也纳的旧日低语 在 19 世纪末,奥匈帝国的都城维也纳,是一座被煤烟与镀金的浮华所笼罩的城市。它既是艺术的熔炉,也是阴影滋生的温床。我们故事的主人公,奥古斯特·里希特,并非贵族,也非富商,他只是一个靠着对历史碎片进行考证为生的“遗物修复师”。他的工作室,位于莱奥波德城一处阴暗潮湿的后巷,空气中常年弥漫着皮革、旧纸张与某种难以名状的金属锈味。 里希特先生的职业,要求他对时间有着近乎病态的敏感。他能从一张泛黄的信笺上辨认出墨水的化学成分,能从一块腐蚀的铜牌上推断出它所经历的战争。然而,他最近接手的一批“遗物”,却挑战了他所有的专业素养。 这批物品,来自一位刚刚去世的著名古董收藏家——赫尔曼·冯·克拉夫克男爵。男爵的遗产处理异常棘手,他的藏品堆积如山,从巴洛克时期的乐谱残片到中世纪的炼金术工具,应有尽有,但其中最引人注目的,是一组编号为“Λ-17”的神秘档案。 档案本身并不起眼,只是用粗麻布包裹的几本皮面日记和一些用古希腊文写成的潦草笔记。然而,每当里希特试图触碰这些物件时,一种奇异的、几乎能穿透皮肤的寒意就会袭来,伴随着一种极其微弱、但又清晰可闻的——回响。 第一部:无声的契约 “回响”,是里希特为这种现象起的代号。它不是声音,而更像是一种存在感的缺失,一种被强烈意念扭曲后的时空残影。克拉夫克男爵一生致力于研究维也纳地下社会中那些被主流历史忽略的“非凡事件”。 里希特深入研究这些笔记,发现男爵的兴趣集中在两个看似不相干的主题上:失踪的歌剧演员与地窖中的瘟疫记录。 1888 年的那个冬天,维也纳国家歌剧院发生了一件骇人听闻的悬案。一位前途无量的女高音,艾达·冯·霍夫曼,在首演的前夜,于后台的化妆室中神秘消失。官方的结论是私奔或自杀,但现场的勘查报告中提及了一个怪异的细节:房间内的所有镜子都被某种强大的力量砸碎了,碎片散落一地,但没有留下任何挣扎的痕迹。 克拉夫克男爵的笔记中,反复出现“艾达的最后一声咏叹”和“空气的凝固”这样的描述。他认为,艾达的消失并非简单的犯罪,而是一种“仪式”的完成。 里希特开始走访那些老一辈的戏院工作者和维也纳警局的退役探员。这些老人们大多讳莫如深,但他们共同指向了一个地点:歌剧院下方、被废弃已久的“三号地窖”。 传说,在歌剧院修建初期,工匠们发现了一处古老的地下蓄水池,池底的泥浆中散落着大量无法辨认的骨骸,其中混杂着一些明显是献祭用途的陶器碎片。当时的教会介入,进行了“净化”,随后该区域被封死,并成为了歌剧院建筑的秘密基石。 第二部:炼金术与气味学 里希特发现,克拉夫克男爵的兴趣远不止于此。笔记中大量的篇幅都在讨论一个被遗忘的学派——“嗅觉的哲学”。 在 18 世纪晚期,欧洲部分神秘主义者坚信,人类的情感、记忆乃至灵魂的本质,都可以被“捕捉”和“固化”为特定的气味分子。他们认为,气味是物质世界与精神世界沟通的唯一桥梁。这些被称为“气味炼金术士”的人,致力于寻找一种能够永久保存“纯粹情感”的介质。 笔记中详细记载了一种被称为“乙醚基质”的复杂配方。该配方需要以极端的痛苦和瞬间的狂喜作为催化剂,通过特定的低温蒸馏技术,从活体生物中提取出“生命本源的香气”。 里希特感到一阵恶心。他意识到,男爵研究的不是香水,而是某种对生命本源的掠夺。那些“回响”,或许就是被困在这些旧物中的、被强行剥离的情感余烬。 他找到了男爵收藏中一个被小心翼翼保护起来的物件——一个由黑曜石制成的、带有复杂黄铜阀门的密封罐。罐子内壁覆盖着一层薄薄的、如同结晶糖霜的物质。里希特的修复工具显示,这层物质具有极高的有机化合物活性,但其结构却完全不符合任何已知的生物或化学分类。 当里希特试图通过加热稳定该物质时,罐子开始轻微震动,那股寒意猛烈袭来,里希特仿佛瞬间跌入了一片寂静的海洋。他“看”到了——不是画面,而是纯粹的感知:剧烈的、被压抑的恐惧,以及一种极度渴望被世人记住的、近乎燃烧的虚荣心。 这股强烈的“气味感知”只持续了几秒,但里希特几乎窒息。他明白,这罐子里封存的,正是女高音艾达·冯·霍夫曼消失时,她生命中最后的情感爆发。 第三部:建筑师的罪证 里希特决定深入歌剧院的“三号地窖”。他利用自己修复师的身份,伪造了一份关于“结构加固”的文件,成功获得了夜间勘探许可。 地窖比想象中更宏大、更古老。空气中弥漫着湿润的霉味和铁锈味,但里希特敏锐地捕捉到了一种混杂在其中的、极淡的、类似鸢尾花和臭氧混合的味道——那是艾达·冯·霍夫曼在舞台上常佩戴的香氛,但此刻却带着一种腐败的甜腻感。 他找到了男爵笔记中标记的那个位置:一个被水泥重新封死的拱形壁龛。里希特用携带的微型钻探工具开始工作。 钻头穿透水泥后,传来的不再是坚硬的墙体声,而是一种空洞的、仿佛敲击在厚重丝绒上的闷响。 当他凿开足够的空间,用油灯照进去时,看到的景象让他脊柱发凉。 这不是一个简单的密室,而是一个微型的工作室。工作台上摆放着一套精密的、带有虹彩光泽的玻璃蒸馏器皿,旁边是一本被保护在铅盒中的建筑蓝图——歌剧院的原始设计图。 蓝图上,在歌剧院的正中央舞台下方,被用红墨水标注了一个醒目的符号:一个被放大、扭曲的“沙漏”图案,并注明了“情感汲取核心”。 里希特终于明白了。艾达的消失并非偶然,甚至连歌剧院的建造本身,都可能是一个精心策划的“捕获装置”。那个时代的歌剧院,是集体情绪最容易被放大和共鸣的地方。 克拉夫克男爵并不是一个简单的收藏家,他更像是一个历史的清理者,他试图收集和研究的,是那些被权力或迷信掩盖下的、对人类“本质”的非法实验记录。 他发现,那位设计歌剧院的建筑师,曾在日记中写道:“真正的艺术,需要最纯粹的燃料。我为维也纳奉献了一座剧院,也为未来留下了永不消逝的杰作。” 里希特看着地窖深处,那股鸢尾花的味道越来越浓烈。他知道,那黑曜石罐中的“回响”,只是一个微不足道的样本。真正的“杰作”,可能还被困在这座辉煌的建筑深处,等待着下一个能理解并释放它的“修复师”的到来。 他关上了壁龛,重新用水泥封死入口。里希特没有声张,他将所有的资料和黑曜石罐一并带走,并付之一炬。他明白,有些秘密,唯有在迷雾中才能保持其最大的效力,一旦被世人知晓,它便会消散,只留下令人费解的烟尘。 他离开了维也纳,带着那股刻在骨子里的、关于“纯粹渴望”的奇异气味,永远地成为了“迷雾之城”的沉默见证者。而歌剧院,依然在夜色中,继续上演着光鲜亮丽的悲喜剧,仿佛什么也未曾发生。

作者简介

Born in Ambach (near Munich) in Germany to the late Wilhelm Emanuel Süskind, a journalist and writer on language, Patrick Süskind studied medieval and modern history at the universities of Munich and Aix-en-Provence. It has been said that he originally aspired to be a concert pianist but had some problem with his hands. Süskind began his writing career as a playwright. His first play (with international success), The Double Bass (Der Kontrabass) was performed in Germany, Switzerland, Scotland, London, and New York. Perfume: The Story of a Murderer has been adapted for the screen. Süskind lives reclusively in Munich, Paris, and Montolieu, France. He has refused awards for his writing, and he is known to never grant interviews.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从文学手法上看,这部作品无疑是大师级的。它成功地创造了一种独特的“异化”氛围,让你感觉自己正透过一个扭曲的棱镜观察现实世界。人物的行动逻辑虽然在现实中难以理解,但在小说设定的世界观里,却有着令人信服的内在一致性。特别是对于环境的渲染,那种潮湿、阴暗、充满着古老秘密的街道,比任何角色都要鲜活。我可以想象作者在写作时,是怀着一种怎样的冷静和决绝,去直面人性中最阴暗、最令人不齿的角落,并且毫不留情地将其暴露在光天化日之下。这种近乎残忍的诚实,才是这部作品最宝贵的地方。它拒绝提供廉价的慰藉或简单的道德审判,而是将问题抛给你,让你自己去寻找答案。阅读过程体验到的是一种持续的、低沉的焦虑感,仿佛有什么不好的事情一直在酝酿,而你对此无能为力,只能眼睁睁看着宿命的列车驶向终点。

评分

说实话,我一开始被它那种近乎于巴洛克式的繁复叙事吓了一跳,感觉像是踏入了一座用文字堆砌的迷宫。那种对社会阶层、职业分工的细致描摹,显示出作者深厚的历史考据功底。你几乎能感受到当时社会底层人民的艰辛,他们如何挣扎求生,以及那些掌握权力的人如何将生命视为可以随意处置的物件。但最引人入胜的,还是那种对“非人”特质的探讨。主人公身上那种与世界格格不入的疏离感,被刻画得入木三分。他不是传统意义上的恶棍,更像是一个被某种无法抗拒的冲动驱使的异类。这种对“他者”的描绘,引发了我对于“正常”与“异常”边界的深刻思考。文本中充满了哲学思辨的意味,比如关于创造与毁灭、占有与永恒的纠葛。叙事中那种冷峻的、近乎科学记录般的客观,与主人公内心翻滚的狂热形成了奇特的张力。读完整本书,感觉像是在冷水澡中度过了一段漫长的时间,身体是清醒的,但灵魂却被那种极端的体验洗礼得有些麻木。

评分

这部小说的结构处理得十分精巧,不同于一般叙事那种平铺直叙,它更像是一部精密计算过的乐谱,每个章节的音符都恰到好处地导向最终的高潮。最让我震撼的是,作者如何在如此黑暗的主题下,依然保持着一种近乎于诗歌般优美的笔调。这种对比带来的冲击力是巨大的——用最华丽的语言去描述最不堪入目的场景。它挑战了我们对于“美”的固有认知,迫使读者去审视,当一种极致的追求超越了所有道德和伦理的约束时,它究竟是升华还是堕落。我特别喜欢其中关于“渴望”的描写,那种不是“想要”,而是“必须拥有”的驱动力,几乎具有了宗教膜拜的意味。这种纯粹的、不计后果的欲望,是推动整个故事前行的核燃料。每读完一个场景,我都需要停下来,不是因为情节的复杂,而是因为那种情绪的浓度太高,需要时间来消化。它不是在讲述一个故事,它是在构建一个关于人类最原始冲动的、令人不安的案例研究。

评分

这是一部需要细细品味的“慢阅读”体验。它的魅力并非在于情节的跌宕起伏,而在于它对“本质”的执着探求。作者似乎对人类的感知系统有着超越常人的洞察力,他探讨的不仅仅是外部世界,更是我们内在感官与精神世界的互动机制。每一个段落都充满了象征意义,即便是最不起眼的细节,也似乎隐藏着对某种更宏大主题的暗示。读到后期,你会发现自己开始用一种全新的方式去理解“创造”的含义,那种需要付出巨大代价才能达成的“完美”,究竟价值几何。这种探讨深度,远超一般的通俗小说范畴,它更像是一篇关于美学极端主义的宣言。看完之后,我感到一种奇特的满足感,那不是因为看到了一个皆大欢喜的结局,而是因为经历了一次彻底的、彻底的思维涤荡。它成功地在读者的心中,埋下了一颗关于“极致追求”的种子,让你久久不能忘怀。

评分

这部作品简直是感官的盛宴,虽然我必须撇开书名不谈,但光是文字的构建就足以让人沉浸其中。作者对气味的描绘,简直达到了令人发指的精准度。你能清晰地“闻到”空气中弥漫的丁香、汗水、腐烂的果实,甚至是某种难以名状的、幽暗的脂粉味。这种对嗅觉的极端关注,让整个故事的背景——18世纪的巴黎——变得立体而触手可及。文字的密度非常高,每一个形容词都经过了精心的锤炼,似乎作者在用词语编织一张密不透风的网,将读者牢牢困在那个特定时代、特定氛围之中。我尤其欣赏那种从极致的美好瞬间,骤然跌入腐败与污秽的过渡,处理得极为自然,却又带来强烈的反差冲击。阅读体验更像是在进行一次高强度的感官训练,迫使读者调动起那些通常被文学作品忽略的感官通道。叙事节奏的掌控也相当老道,它不是那种快节奏的追逐戏,而是像慢镜头回放般,细致入微地剖析着人物的内心世界,尤其是在描述那种偏执与迷恋时,那种近乎病态的专注,令人不寒而栗。这绝不是一本可以随便翻阅的书,它需要你投入全部的注意力,才能捕捉到隐藏在华丽辞藻下的那份冰冷和疏离。

评分

2012年后阅读。看的是PDF版本,不知道和企鹅的翻译差别有多大。顺完后觉得对于嗅觉的描写非常出彩。

评分

书本来是没有味道的,但在字里行间你能闻到你自己的想象力。

评分

后半部分简直魔幻,形容很美。

评分

2012年后阅读。看的是PDF版本,不知道和企鹅的翻译差别有多大。顺完后觉得对于嗅觉的描写非常出彩。

评分

后半部分简直魔幻,形容很美。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有