这几天翻看刚出版不久的《精神现象学》新译本,感慨系之,也算为这本经典打一个广告。 《精神现象学》于上个世纪由贺麟、王玖兴两位老先生首次译为中文,先贤筚路蓝缕之功惠及学林,”数十年来,贺王译本流传甚广,影响深远,可以说滋养了几代学者和读书人,其在学...
评分“哲学就像一只猫头鹰,总是在黄昏起飞”。这句黑格尔的名言对于黑格尔自己的哲学来说,有着特别具体的历史意涵:笔者认为,黑格尔的哲学就是一只德国的猫头鹰,起飞于启蒙运动的黄昏。黑格尔出生的年代,德意志文化正处于所谓的“狂飙突进”(Sturm und Drang)运动的变革之中...
评分读过黑格尔的德语原文,听过先刚老师的课,当年听说先刚老师在翻黑格尔的东西,大家就一起期待又一部翻译巨作的问世!如今终于翻完了,果然是翻译巨作!语言平实,精神切中!我文笔不好,写不出什么优美的语言来形容巨作之巨,只能在这里向有广大读者大力推荐这本好书好书!
评分摘要:新译本《精神现象学》揭示出了在旧译本中被遮蔽的“真相”这一重要概念,并将其与“真理”概念明确区分开来。本文充分引据黑格尔在《精神现象学》中分别讨论“真相”和“真理”的原文,通过分析表明,前者是一个本体论意义上的范畴,而后者则是一个认识论意义上的范畴。...
评分2nd。 越来越觉得应该把selbst译成自身,把自我意识译成自身意识。太初有逻各斯,逻各斯与神同在,逻各斯就是神。逻各斯成了肉身,死而复活。思辨知识正是启示宗教的知识,神就是纯粹思维。一切都和解了,历史终结了。
评分男人和女人,白日的法律和黑夜的法律……
评分79后版
评分2nd。 越来越觉得应该把selbst译成自身,把自我意识译成自身意识。太初有逻各斯,逻各斯与神同在,逻各斯就是神。逻各斯成了肉身,死而复活。思辨知识正是启示宗教的知识,神就是纯粹思维。一切都和解了,历史终结了。
评分男人和女人,白日的法律和黑夜的法律……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有