圖書標籤: 小說 外國文學 美國 米切爾
发表于2024-11-26
飄-世界文學名著(上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《世界文學名著:飄(全譯本)(套裝共2冊)》的英文書名為“Gone With The Wind”直譯應為“隨風飄逝”,又被譯作《亂世佳人》。是以19世紀60年代美國南北戰爭和戰後重建時期為背景,描繪瞭內戰前後美國南方人的生活。作品不僅刻畫瞭那個時代的許多南方人的形象,占中心位置的人物思嘉、瑞德、艾希禮、媚蘭等人是其中的典型代錶,他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,以至於衣著打扮等,在小說裏都敘述得十分詳盡。小說還著重講述瞭聰明美麗的大莊園主之女思嘉,在情感失意和戰爭創傷的不幸遭遇下不屈不撓抗爭的動人故事。《世界文學名著:飄(全譯本)(套裝共2冊)》成功地再現瞭那個時代美國南方地區的社會生活,也生動形象地再現瞭奴隸製經濟終為資本主義經濟所取代這一美國南方奴隸社會的衰敗曆程。
小時候讀的版本好像時解放前翻譯的,白瑞德,郝思嘉。這次重讀,格外細細看瞭南北戰爭的描寫。
評分這版翻譯欠佳。結尾思嘉28歲,瑞德45歲,他倆沒離婚。。所以倆人人生的錯峰也算是耗盡瞭彼此最徹底的激情,以後可能隻是一對偶爾走動的親人瞭吧,至少對平靜步入老年的瑞德來說是這樣。媚蘭死的時候哭死我瞭,搞不懂艾希禮這種男人怎麼值得這麼兩位女性喜歡,不過說到底我好像不會真心喜歡上思嘉這樣的人,就像我也做不到和媚蘭一樣。以及對美國內戰時期的風土人情有瞭一些瞭解。
評分薑春香翻譯,這不是最好的翻譯版本,但我覺得還可以瞭,比較樸實流暢。名字上,思嘉·奧哈拉——不是郝思嘉。我想我是不會喜歡思嘉這樣的女子的,一個矛盾的綜閤體,一個無法駕馭的人。
評分天哪 這部書結尾的時候斯嘉麗居然纔28歲。書很棒,翻譯減一星。
評分天哪 這部書結尾的時候斯嘉麗居然纔28歲。書很棒,翻譯減一星。
評分
評分
評分
評分
飄-世界文學名著(上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024