圖書標籤: 王爾德 童話 林徽因 英國文學 外國文學 英國 愛情 小說
发表于2025-03-23
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《夜鶯與玫瑰》是王爾德所著的童話作品經典選集,共收錄瞭他的《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實的朋友》《馳名的火箭》和《星孩兒》七部膾炙人口的經典作品。這些作品,由民國時期著名的大纔女林徽因翻譯而成。林徽因的文字優美自然、富有靈氣,充滿瞭恬靜的女性美。譯文後麵並附錄瞭完整的英文原文,讀者可以感受英國天纔作傢王爾德的語言魅力。
作者 奧斯卡·王爾德(1854—1900):英國19世紀的天纔作傢,享譽世界的童話大師。代錶作品有《道林·格雷的畫像》、《夜鶯與玫瑰》、《瑞丁監獄之歌》、《不可兒戲》等。
譯者 林徽因(1903-1955):中國現代著名作傢、詩人,也是中國第一位女性建築學傢,有“中國一代纔女”之美譽。代錶作有《你是人間的四月天》,小說《九十九度中》,譯作《夜鶯與玫瑰》。《夜鶯與玫瑰》是林徽因於1923年翻譯完成並齣版的王爾德童話作品,也是她的第一部譯作。
繪者 查爾斯·羅賓遜(1870-1937):英國著名的插圖畫傢和水彩畫畫傢。曾為《格林童話》、《神秘花園》、《愛麗斯漫遊奇境》等作品創作過極富意境的經典插畫。
早說後麵全部是前麵的英文我就不買英文版瞭。p.s.寫的很淒美。王爾德肯定被哪個女的虐瞭。
評分https://book.douban.com/works/1069743
評分網上訂瞭一本
評分王爾德的童話已不是憂傷,是對無常的唏噓。7.16讀畢
評分這本完全抄襲遼寧教育齣版社的那本,更可笑的是遼寧的那本裏的中文版《夜鶯與玫瑰》分明不是林徽因的譯作,這還能仿冒的?掛羊頭賣狗肉!齣版社太無恥瞭吧?那本是沖著裝幀和王爾德的原版纔給瞭三星,這本又不動腦筋抄襲個偽譯,真是偽上加偽,祗能給個二星!
——评《夜莺与玫瑰》 文/蓦烟如雪 他常被众人称作“唯美主义者”,可他笔下却依旧鲜活着现实的痛苦,他嘲弄市侩,渴望爱和美,他说“我们都活在阴沟里,但仍有人仰望星空”,似乎,这句最能贴切于他。 他自己曾说,我把所有天才放进了生活,只把才能放进了作品,可在...
評分 評分我要说,封面真的很美很美啊! 现在这个页面上糟糕的显示是WHAT啊! 给跪~看这里看这里 http://img5.douban.com/view/note/large/public/p25887137.jpg 不想说话了。。。
評分夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025