圖書標籤: 語言學 語言接觸 陳保亞 曆史語言學 方法論 語言人類學 語音學 語言文字
发表于2024-12-23
論語言接觸與語言聯盟 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
十九世紀的曆史比較語言認為語言的演化隻有一種模式,即由一種母語不斷分化齣諸多有親屬關係語言的譜係樹模式。本書作者通過對傣語和漢語接觸的追蹤研究,認為語言演化有兩種根本不同的模式;即由印歐語係為代錶的譜係樹模式和以漢越聯盟為代錶的語言聯盟。
陳師的博士論文,比現在xx研究不知道高到哪裏去瞭。 一年級上語概時所有人都以為陳師的課太水,沒想到不是課水而是我們無法企及無法理解。 再次膜一發陳師的學術水平和理論創新。
評分書肯定是好書,但是對我這樣語言學學得雲裏霧裏的人來講,能囫圇吞棗讀完已經很不容易瞭,而且隻能看看研究方法、資料細密程度和一些具體的例子;本來應該給十分評分的,後來想想自己確實不配打這個分,就這樣8
評分作者討論的是直接接觸(也就是文中所說的自然接觸)産生的影響。囫圇吞棗,不能說看懂瞭。作者贊成的語言接觸無界的說法,如果不將語言看作是民族的標誌之一的話,確實應該是這樣的。作者強調同時考量社會因素和結構因素,無界的結果齣現的話,我認為隻能說是社會因素十分蓋過瞭結構因素。換句話來說,隻要接觸時間夠長,沒有什麼是不能變化的,不過到時候又要討論這種變化究竟是語言內部自己産生的,還是外部接觸所帶來的瞭。
評分酣暢淋灕。 王士元先生:“罕見的創新能力” 王均先生:“理論概括的能力”
評分看瞭序言我就被震瞭。。哎我怎麼可以這麼土現在纔看這個書。。 //讀畢。真贊。何等厲害的經驗科學理論力啊
一、母语干扰 母语干扰目标的第一个阶段——匹配 匹配:等值匹配、相似匹配、零匹配 匹配模式:一对一、一对多、多对一、零匹配 母语的对立音位不会影响第二语言音位无条件的对立。 结果:产生了和目标语言有同源关系的民族方言。 民族语言与目标语言的竞争结果——回归 音类回...
評分一、母语干扰 母语干扰目标的第一个阶段——匹配 匹配:等值匹配、相似匹配、零匹配 匹配模式:一对一、一对多、多对一、零匹配 母语的对立音位不会影响第二语言音位无条件的对立。 结果:产生了和目标语言有同源关系的民族方言。 民族语言与目标语言的竞争结果——回归 音类回...
評分一、母语干扰 母语干扰目标的第一个阶段——匹配 匹配:等值匹配、相似匹配、零匹配 匹配模式:一对一、一对多、多对一、零匹配 母语的对立音位不会影响第二语言音位无条件的对立。 结果:产生了和目标语言有同源关系的民族方言。 民族语言与目标语言的竞争结果——回归 音类回...
評分一、母语干扰 母语干扰目标的第一个阶段——匹配 匹配:等值匹配、相似匹配、零匹配 匹配模式:一对一、一对多、多对一、零匹配 母语的对立音位不会影响第二语言音位无条件的对立。 结果:产生了和目标语言有同源关系的民族方言。 民族语言与目标语言的竞争结果——回归 音类回...
評分一、母语干扰 母语干扰目标的第一个阶段——匹配 匹配:等值匹配、相似匹配、零匹配 匹配模式:一对一、一对多、多对一、零匹配 母语的对立音位不会影响第二语言音位无条件的对立。 结果:产生了和目标语言有同源关系的民族方言。 民族语言与目标语言的竞争结果——回归 音类回...
論語言接觸與語言聯盟 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024