圖書標籤: 波德萊爾 詩歌 惡之花 法國 象徵主義 法國文學 外國文學 詩
发表于2025-02-25
惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
選譯法國詩人波德萊爾詩作一百首,並有譯者長篇導論綴於前,從中既可對波德萊爾的文字生涯有個大緻瞭解,又可細細品味惡之為花的魅惑。
夏爾·波德萊爾(Charles Baudelair, 1821-1867),法國詩人。作品有詩集《惡之花》和散文詩集《巴黎的憂鬱》,另寫有大量文學和美學論文。他被認為是使歐洲人的經驗方式和寫作方式發生重大變革的作傢,他的美學理論在詩歌和藝術史上是一個重大轉摺點,是現代主義各流派靈感與理論的不盡泉源。
郭宏安,1943年生,吉林省長春市人,原籍山東萊蕪縣。畢業於北京大學西語係和中國社會科學院研究生院外國文學係。現任中國社會科學院外國文學研究所研究員,博士生導師,兼任該所學術委員會副主任,中國社會科學院比較文學研究中心主任。中國作傢協會會員。
如同酒神的盛宴。
評分如同酒神的盛宴。
評分看來看去還是這個翻譯整體感覺最好,“惡之花是伊甸園中的一枚禁果,隻有勇敢而正直的人纔能夠摘食並且消化,他們無需等待蛇的誘惑。”波德萊爾把對生活某種程度上的厭惡和抵觸演繹成對生活的鞭撻,旁觀冷漠的人流之中滋養著惡行,在這種罪惡裏開齣的花朵綻放著異樣的反差美,而這些在《腐屍》《被殺的女人》《忘川》幾篇裏錶現得最為強烈, “我的命運從此變成歡愉, 我將服從,仿佛命該不凡 服從的犧牲,無辜的囚犯, 狂熱又加重瞭他的苦刑。 為瞭消除怨恨,我將吮吸 忘憂草和毒人芹的汁液, 在尖尖乳房迷人的頂端, 它從不曾有過真心實意。”
評分缺乏意境,覺得是翻譯的問題。
評分很深。不太能理解。因為不瞭解波德萊爾這個人的背景。
写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...
評分写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...
評分波德莱尔的诗让我开心。很久没有抱着一本书可以不由自主地笑起来。看着里面的有如孩子一般的文字,仿佛在字里行间阅读童趣。我一头扎进去,去看别人对他的评价,看他的诗,看他的身世过往,就这样几个小时就过去了。挑着翻阅他的诗,顺便也去记住他的几位情人的名字,不过多年...
評分“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
評分这个版本的翻译辞藻华丽,又极富音韵美,虽然还是充满宗教色彩的诗歌,却也没有文化差异带来的距离感,适合朗诵。 《恶之花》的世界是想象的夸张的世界,同时又是真实的赤裸的世界。宗教、神话、文学作品、艺术作品,这些都是波德莱尔的取材来源,时不时穿插一些光怪陆离的画...
惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025